陳曉東 - 辛苦了 - перевод текста песни на немецкий

辛苦了 - 陳曉東перевод на немецкий




辛苦了
Danke für deine Mühen
十年前的我 一定不會承認
Vor zehn Jahren hätte ich sicher nicht zugegeben,
凝望你的臉 卻忽略你眼神
dass ich dein Gesicht anstarrte, aber deinen Blick ignorierte.
拉你為我的每個夢去狂奔
Dich mitriss, um wild für jeden meiner Träume zu rennen,
忘了你也有你最嚮往的旅程
und vergaß, dass auch du deine eigene ersehnte Reise hattest.
十年後的我終於能夠體認
Zehn Jahre später kann ich endlich erkennen,
瞭解比擁吻更能讓愛永恆
dass Verstehen mehr als Umarmungen und Küsse die Liebe ewig machen kann.
往往教我們最多的 那個人
Oft ist die Person, die uns am meisten lehrt,
是不能陪我們到最後的那個人
diejenige, die uns nicht bis zum Ende begleiten kann.
如果能再見請讓我 牽牽手
Wenn wir uns wiedersehen könnten, lass mich bitte deine Hand halten,
看著你的眼睛說 辛苦了
dir in die Augen sehen und sagen: „Danke für deine Mühen.“
多麽抱歉當時你給我的快樂
Wie sehr es mir leidtut, dass das Glück, das du mir damals gabst,
都來自某些 犧牲和苦澀
nur durch gewisse Opfer und Bitternis entstand.
如果不能見請讓我 做做夢
Wenn wir uns nicht sehen können, lass mich bitte träumen,
靠著你的耳朵說 辛苦了
mich an dein Ohr lehnen und sagen: „Danke für deine Mühen.“
希望早已有人懂你想的要的
Ich hoffe, es gibt längst jemanden, der versteht, was du denkst und willst,
讓你連沉睡 也是微笑的
sodass du selbst im tiefen Schlaf lächelst.
十年後的我 終於能夠體認
Zehn Jahre später kann ich endlich erkennen,
瞭解比擁吻 更能讓愛永恆
dass Verstehen mehr als Umarmungen und Küsse die Liebe ewig machen kann.
往往教我們最多的 那個人
Oft ist die Person, die uns am meisten lehrt,
是不能陪我們到最後的那個人
diejenige, die uns nicht bis zum Ende begleiten kann.
如果能再見請讓我 牽牽手
Wenn wir uns wiedersehen könnten, lass mich bitte deine Hand halten,
看著你的眼睛說 辛苦了
dir in die Augen sehen und sagen: „Danke für deine Mühen.“
多麽抱歉當時你給我的快樂
Wie sehr es mir leidtut, dass das Glück, das du mir damals gabst,
都來自某些 犧牲和苦澀
nur durch gewisse Opfer und Bitternis entstand.
如果不能見請讓我 做做夢
Wenn wir uns nicht sehen können, lass mich bitte träumen,
靠著你的耳朵說 辛苦了
mich an dein Ohr lehnen und sagen: „Danke für deine Mühen.“
希望早已有人懂你想的要的
Ich hoffe, es gibt längst jemanden, der versteht, was du denkst und willst,
讓你連沉睡 也是微笑的
sodass du selbst im tiefen Schlaf lächelst.
經過你曾住的那棟樓
Ich gehe an dem Gebäude vorbei, in dem du einst gewohnt hast,
月光灑在同一扇窗口
Mondlicht fällt auf dasselbe Fenster,
我看見你溫柔地揮手
Ich sehe dich sanft winken,
在很深很深的記憶裡頭
tief, ganz tief in meiner Erinnerung.
如果能再見請讓我 牽牽手
Wenn wir uns wiedersehen könnten, lass mich bitte deine Hand halten,
看著你的眼睛說 辛苦了
dir in die Augen sehen und sagen: „Danke für deine Mühen.“
多麽抱歉當時你給我的快樂
Wie sehr es mir leidtut, dass das Glück, das du mir damals gabst,
都來自某些 犧牲和苦澀
nur durch gewisse Opfer und Bitternis entstand.
如果不能見請讓我 做做夢
Wenn wir uns nicht sehen können, lass mich bitte träumen,
靠著你的耳朵說 辛苦了
mich an dein Ohr lehnen und sagen: „Danke für deine Mühen.“
希望早已有人懂你想的要的
Ich hoffe, es gibt längst jemanden, der versteht, was du denkst und willst,
讓你連沉睡 也是微笑的
sodass du selbst im tiefen Schlaf lächelst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.