Текст и перевод песни 陳松伶 - 天涯歌女
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天涯歌女
The Wandering Songstress
天涯呀海角
去找真知音
To
the
furthest
reaches
of
the
world,
I
search
for
my
soulmate
小妹妹歌唱
郎弄琴
My
lady
sings,
my
man
plays
the
lute
琴絃歌聲正好永同心
The
strings
of
the
lute
and
the
song's
voice
harmonize
perfectly,
forever
entwined
噯呀噯喲
琴絃歌聲正好永同心
Oh
dear,
oh
my,
the
strings
of
the
lute
and
the
song's
voice
harmonize
perfectly,
forever
entwined
珠淚呀雨點印
已沾濕衣襟
Teardrops,
like
raindrops,
dampen
the
lapels
of
my
dress
歌女的心裏無別人
The
songstress's
heart
has
no
room
for
others
常常憶起往昔患難情深
I
often
recall
the
trials
and
tribulations
we
shared
in
the
past
噯呀噯喲
常常憶起往昔患難情深
Oh
dear,
oh
my,
I
often
recall
the
trials
and
tribulations
we
shared
in
the
past
生活呀再苦困
我甘心等一生
Even
if
life
is
hard,
I'll
wait
for
you
for
the
rest
of
my
life
天會荒呀地會老
The
heavens
may
crumble
and
the
earth
may
age
然而不變的是這情恩
But
our
love
will
never
change
噯呀噯喲
然而不變的是這情恩
Oh
dear,
oh
my,
our
love
will
never
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheng Kok Kong, He Lu Ting, 田漢
Альбом
天涯歌女
дата релиза
11-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.