陳松伶 - 天涯歌女 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳松伶 - 天涯歌女




天涯歌女
The Wandering Songstress
天涯呀海角 去找真知音
To the furthest reaches of the world, I search for my soulmate
小妹妹歌唱 郎弄琴
My lady sings, my man plays the lute
琴絃歌聲正好永同心
The strings of the lute and the song's voice harmonize perfectly, forever entwined
噯呀噯喲 琴絃歌聲正好永同心
Oh dear, oh my, the strings of the lute and the song's voice harmonize perfectly, forever entwined
珠淚呀雨點印 已沾濕衣襟
Teardrops, like raindrops, dampen the lapels of my dress
歌女的心裏無別人
The songstress's heart has no room for others
常常憶起往昔患難情深
I often recall the trials and tribulations we shared in the past
噯呀噯喲 常常憶起往昔患難情深
Oh dear, oh my, I often recall the trials and tribulations we shared in the past
生活呀再苦困 我甘心等一生
Even if life is hard, I'll wait for you for the rest of my life
天會荒呀地會老
The heavens may crumble and the earth may age
然而不變的是這情恩
But our love will never change
噯呀噯喲 然而不變的是這情恩
Oh dear, oh my, our love will never change





Авторы: Cheng Kok Kong, He Lu Ting, 田漢


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.