Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有我便有你 - 劇集 "福爾摩師奶" 插曲
Wo ich bin, bist auch du - Ein Lied aus der Serie "The Gutter Detective"
若有我
定然有你
多驚險也共我一起
Wenn
es
mich
gibt,
dann
gibt
es
sicher
auch
dich,
egal
wie
gefährlich,
du
bist
immer
bei
mir.
沒有約
卻又經得風霜
與別離
Ohne
Verabredung,
doch
wir
trotzen
Wind,
Frost
und
Trennung.
恨過你
又饒恕你
捍衛我又帶些距離
Ich
habe
dich
gehasst
und
dir
vergeben,
du
beschützt
mich
und
hältst
doch
etwas
Abstand.
似是沒有愛
但時常會想起
Es
scheint
keine
Liebe
zu
sein,
doch
ich
denke
oft
an
dich.
朦朧的感覺
為何是最美
Warum
ist
das
vage
Gefühl
am
schönsten?
難行的歲月
請帶我高飛
In
schwierigen
Zeiten,
bitte
trag
mich
hoch
hinaus.
如途中軟弱
有著你
還是勇敢不捨棄
Wenn
ich
auf
dem
Weg
schwach
werde,
bist
du
da,
und
ich
gebe
mutig
nicht
auf.
從前的憶記
亦全部有你
Alle
meine
früheren
Erinnerungen
sind
auch
mit
dir.
平凡的快樂
瀰漫這天地
Gewöhnliches
Glück
erfüllt
diese
Welt.
人心再暗
難得你贈我
陽光最美
Auch
wenn
die
Herzen
der
Menschen
dunkel
sind,
schenkst
du
mir
das
schönste
Sonnenlicht.
若有我
定然有你
多艱苦也共我一起
Wenn
es
mich
gibt,
dann
gibt
es
sicher
auch
dich,
egal
wie
schwer,
du
bist
immer
bei
mir.
沒有約
這份關心偏不設限期
Ohne
Verabredung,
doch
diese
Fürsorge
ist
grenzenlos.
念掛你
又嫌棄你
這樣近但隔開距離
Ich
sehne
mich
nach
dir
und
verachte
dich,
so
nah
und
doch
so
fern.
要是沒有愛
別離哪會傷悲
Wenn
es
keine
Liebe
wäre,
würde
die
Trennung
nicht
schmerzen.
朦朧的感覺
為何是最美
Warum
ist
das
vage
Gefühl
am
schönsten?
難行的歲月
請帶我高飛
In
schwierigen
Zeiten,
bitte
trag
mich
hoch
hinaus.
如途中軟弱
有著你
還是勇敢不捨棄
Wenn
ich
auf
dem
Weg
schwach
werde,
bist
du
da,
und
ich
gebe
mutig
nicht
auf.
從前的憶記
亦全部有你
Alle
meine
früheren
Erinnerungen
sind
auch
mit
dir.
平凡的快樂
瀰漫這天地
Gewöhnliches
Glück
erfüllt
diese
Welt.
人心再暗
難得你贈我
陽光最美
Auch
wenn
die
Herzen
der
Menschen
dunkel
sind,
schenkst
du
mir
das
schönste
Sonnenlicht.
原諒我未講的話
怕敞開心扉
Verzeih
mir
die
unausgesprochenen
Worte,
ich
fürchte,
mein
Herz
zu
öffnen.
誰又對我好
這般細微
Wer
ist
so
gut
zu
mir,
so
aufmerksam?
迷惘中
覺悟著前非
In
der
Verwirrung
erkenne
ich
meine
früheren
Fehler.
朦朧的感覺
為何是最美
Warum
ist
das
vage
Gefühl
am
schönsten?
難行的歲月
請帶我高飛
In
schwierigen
Zeiten,
bitte
trag
mich
hoch
hinaus.
如途中軟弱
有著你
還是勇敢不捨棄
Wenn
ich
auf
dem
Weg
schwach
werde,
bist
du
da,
und
ich
gebe
mutig
nicht
auf.
從前的憶記
亦全部有你
Alle
meine
früheren
Erinnerungen
sind
auch
mit
dir.
平凡的快樂
瀰漫這天地
Gewöhnliches
Glück
erfüllt
diese
Welt.
人心再暗
難得你贈我
晴朗的天氣
Auch
wenn
die
Herzen
der
Menschen
dunkel
sind,
schenkst
du
mir
heiteres
Wetter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Cheng Zhang, Mei Xian Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.