Текст и перевод песни 陳柏宇 - Baby Don't Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Don't Cry
Малышка, не плачь
看著我們
困倦眼神
Смотрю
в
наши
сонные
глаза,
數日已
仿似度過一生
Всего
несколько
дней,
словно
прожили
целую
жизнь.
如淚再流
無言被困
Если
слезы
снова
польются,
безмолвно
замкнусь,
或者只有等
Останется
лишь
ждать.
愛著那人
卻越抗衡
Люблю
тебя,
но
чем
больше
сопротивляюсь,
再熱吻
早也累透抖震
Тем
жарче
поцелуи,
но
уже
устали
дрожать.
沒太多對幸運兒
消耗盡也不分
Не
так
много
нам,
счастливчикам,
досталось,
исчерпали
всё
без
остатка.
Baby
don't
cry,
always
be
mine
Малышка,
не
плачь,
будь
всегда
моей.
要是明日
世界便到期
Если
завтра
миру
придет
конец,
為何相愛
要這樣疲憊
Зачем
любить
так
изнуряюще?
Baby
don't
cry,
always
be
mine
Малышка,
не
плачь,
будь
всегда
моей.
愉快或皺眉
仍然抱緊你
Счастливая
или
хмурая,
я
всё
равно
крепко
обниму
тебя.
誰還要想爭辯多幾世紀
Кому
нужно
спорить
еще
несколько
веков?
Baby
don't
cry
Малышка,
не
плачь.
懶再對閒事認真
懶再替尾音傷神
Лень
всерьез
относиться
к
пустякам,
лень
переживать
из-за
недосказанности,
過兩秒誰人預知可否都跟你吻
Через
пару
секунд
кто
знает,
смогу
ли
я
поцеловать
тебя.
哪個要再容納不忿
餘韻
Кому
нужно
больше
терпеть
обиду,
послевкусие?
Baby
don't
cry,
you'll
always
be
mine
Малышка,
не
плачь,
ты
всегда
будешь
моей.
要是明日
世界便到期
Если
завтра
миру
придет
конец,
為何相愛
要這樣疲憊
Зачем
любить
так
изнуряюще?
Baby
don't
cry
要是一起
Малышка,
не
плачь,
если
вместе,
愉快或皺眉
讓我抱緊你
Счастливая
или
хмурая,
позволь
мне
обнять
тебя
крепко.
誰還要想爭辯多幾世紀
Кому
нужно
спорить
еще
несколько
веков?
Baby
don't
cry
Малышка,
не
плачь.
Baby
don't
cry
Малышка,
не
плачь.
Baby
don't
Малышка,
не...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bo Yu Chen, Tim Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.