陳柏宇 - Mr. Adult - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳柏宇 - Mr. Adult




Mr. Adult
Mr. Adult
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
有個放棄彈結他
Some have given up playing the guitar
著力在日元匯價
Focussing on the yen exchange rate
七天都工作至上不會渡假
Working seven days a week, no time for vacation
曾渴望要向家駒崇拜零用花光玩結他
Once longed to worship Ka Kui, spending all pocket money on playing guitar
有個怨愛情太差
Some have complained about their poor love life
為寂寞越來越化
Gradually becoming more lonely
初戀的優美泡沫都已硬化
The beautiful bubble of first love has hardened
更發覺愛心實在廉價
And realized that love is really cheap
童話裡美麗故事明日至發現太過假
The beautiful stories in fairy tales are found to be too fake the next day
每天一些一些進階亦必需接受
Some progress is made every day and it must be accepted
放縱歲月難在你生活逗留
It's hard for the years of indulgence to remain in your life
模型車 籃球框 從前的朋友
Model cars, basketball hoops, old friends
隨話題越來越微薄但紀念冊越變越厚
As topics of conversation become less and less, the memory book becomes thicker
好東西走了而日子不退後
Good things are gone and time does not go backwards
那惡作劇還在記憶內漫遊
That prank is still wandering in memory
若你共我都躲不過詛咒
If you and I can't escape the curse
成年是個必經關口期望會玩夠
Adulthood is an unavoidable checkpoint, hoping to have enough fun
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
有個奮鬥成作家
Some have strived to become writers
後現代地文學化
Modernizing literature
熟練明喻法悼念那活躍的年華
Skilfully using metaphors to mourn the vibrant years
昨日有本領去作文
Yesterday, I was able to write essays
其實最鍾意講大話
But my favourite thing to do was to tell lies
還講得似專家
And to tell them like an expert
每天一些一些進階亦必需接受
Some progress is made every day and it must be accepted
放縱歲月難在你生活逗留
It's hard for the years of indulgence to remain in your life
模型車 籃球框 從前的朋友
Model cars, basketball hoops, old friends
隨話題越來越微薄但紀念冊越變越厚
As topics of conversation become less and less, the memory book becomes thicker
好東西走了而日子不退後
Good things are gone and time does not go backwards
那惡作劇還在記憶內漫遊
That prank is still wandering in memory
若你共我都躲不過詛咒
If you and I can't escape the curse
成年是個必經關口期望會玩夠
Adulthood is an unavoidable checkpoint, hoping to have enough fun
很多戰友 很多借口 走得已走 明日以後
Many comrades, many excuses. Gone are gone, tomorrow and after
每天一些一些進階亦必需接受
Some progress is made every day and it must be accepted
你會發現明日似水漫漫流
You will find that tomorrow is like water flowing slowly
談投資 談紅酒 談大市一周
Talking about investments, talking about red wine, talking about the weekly market
連舊時大門賣零食舊店上個月已退休
Even the old corner shop that sold snacks retired last month
好東西走了隨日子跟氣候
Good things are gone, along with time and climate
過去片段留在那細小山丘
The past is left on that small hill
若你共我都躲不過詛咒
If you and I can't escape the curse
環遊電腦一本相簿尋覓我損友
Travelling through computers, a photo album, searching for my lost friends
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na





Авторы: Ruo Ning Lin, Hagen Tan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.