一休 - 陳柏宇перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
發動了核戰靠氫彈去還擊
I
launched
a
nuclear
war
using
hydrogen
bombs
in
retaliation
看著那巨塔有一天變遺跡
Watching
that
tower
become
ruins
one
day
你在說服我有天總會完的
You're
trying
to
convince
me
that
it
will
all
end
someday
愛恨笑淚擱淺一休裏沈積
Love,
hate,
laughter,
and
tears
run
aground
and
accumulate
in
Yi
xiu
思想卻千絲裏纏繞
But
my
thoughts
become
entangled
in
a
thousand
threads
蘇醒過
人休克了
I
wake
up,
but
I'm
in
shock
迷失的我就似天地搖
I'm
lost,
like
the
earth
and
sky
are
shaking
色空裏風卷葬雲飄
The
wind
and
clouds
pass
by
in
the
ethereal
void
不緊要
全不緊要
It
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
走得過地震的大橋
I
can
cross
the
bridge
that
survived
the
earthquake
世上那大戰有一天會平息
The
great
war
in
the
world
will
one
day
subside
創造那上帝有一天去閑息
The
Lord
who
created
it
will
go
into
retirement
one
day
眼眸太累要靠一眨去完壁
My
eyes
are
too
tired,
they
need
to
blink
to
rest
你亦厭倦我
找一休的空隙
You're
tired
of
me
too,
you
need
space
for
Yi
xiu
思想卻千絲裏纏繞
But
my
thoughts
become
entangled
in
a
thousand
threads
蘇醒過
人休克了
I
wake
up,
but
I'm
in
shock
迷失的我就似天地搖
I'm
lost,
like
the
earth
and
sky
are
shaking
色空裏風卷葬雲飄
The
wind
and
clouds
pass
by
in
the
ethereal
void
不緊要
全不緊要
It
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
走得過地震的大橋
I
can
cross
the
bridge
that
survived
the
earthquake
終於終止終端機
Finally,
stop
the
terminal
machine
休想休止不愛你
Don't
even
think
about
stopping
me
from
loving
you
像半空
墜了機
Like
a
plane
that
has
crashed
in
mid-air
自動步入服刑期
I'm
entering
my
sentence
without
resistance
思想感官一按處死
My
thoughts
and
senses
are
executed
with
one
press
沒記憶
無回味
No
memories,
no
reminiscences
思想卻千絲裏纏繞
But
my
thoughts
become
entangled
in
a
thousand
threads
蘇醒過
人休克了
I
wake
up,
but
I'm
in
shock
迷失的我就似天地搖
I'm
lost,
like
the
earth
and
sky
are
shaking
色空裏風卷葬雲飄
The
wind
and
clouds
pass
by
in
the
ethereal
void
摧毀了
回光返照
Everything
destroyed,
my
soul
is
illuminated
這心跳就要休息了
My
heart
is
about
to
rest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Fung, Leung Pak Kin, Yiruma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.