Текст и перевод песни 陳柏宇 - 中佬旅行團
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
中佬旅行團
Тур группы средних лет
滿天星
私家酒
Звезды
на
небе,
домашнее
вино,
上屋頂
笑和淚一晚
На
крыше
смех
и
слезы
всю
ночь
напролет.
臭小子
大想頭
Сорванцы,
большие
мечтатели,
跌一跤
血和汗一世
Падали,
кровь
и
пот
— вся
жизнь.
嗯...
一班中佬嘻哈講過去
Ммм...
Кучка
мужиков,
хихикая,
вспоминают
прошлое,
用過氣粗口說未來
Ругаясь
по-стариковски,
говорят
о
будущем.
成熟太悲哀
Взрослеть
так
печально.
從前任我玩
故仔一匹布
Раньше
я
играл,
истории
— как
полотно,
齊賣命養家的歲數
鬥辛苦鬥懊惱
В
возрасте,
когда
все
вкалывают,
чтобы
прокормить
семью,
соревнуемся,
кто
больше
устал,
кто
больше
жалуется.
從前任我玩
做壞事我自豪
Раньше
я
играл,
хулиганил,
и
гордился
этим,
填青春火花的句號
怕女人呷醋
Поставил
точку
в
юности,
полной
страсти,
боялся,
что
ты
будешь
ревновать.
看山峰
望高樓
Смотрю
на
горы,
смотрю
на
высотки,
吐煙圈
怕無下一次
Выпускаю
кольца
дыма,
боюсь,
что
это
последний
раз.
嗯...
一班中佬嘻哈講過去
Ммм...
Кучка
мужиков,
хихикая,
вспоминают
прошлое,
用過氣粗口說未來
Ругаясь
по-стариковски,
говорят
о
будущем,
說到發著呆
Говорят
до
одурения.
嗯...
原來為人父母多感概
Ммм...
Оказывается,
быть
отцом
— это
так
трогательно,
長期受難障礙賽
Постоянная
полоса
препятствий,
從前任我玩
故仔一匹布
Раньше
я
играл,
истории
— как
полотно,
齊賣命養家的歲數
鬥辛苦鬥懊惱
В
возрасте,
когда
все
вкалывают,
чтобы
прокормить
семью,
соревнуемся,
кто
больше
устал,
кто
больше
жалуется.
從前任我玩
做壞事我自豪
Раньше
я
играл,
хулиганил,
и
гордился
этим,
填青春火花的句號
怕女人呷醋
Поставил
точку
в
юности,
полной
страсти,
боялся,
что
ты
будешь
ревновать.
成團人離巢獨居幾晚
有投訴
Вся
компания
уехала,
я
один
дома
несколько
ночей,
есть
жалобы,
平日太枯燥
Будни
слишком
скучны,
我無晒生活
末路窮途
У
меня
нет
жизни,
тупик,
成頭白髮
就快衰老
Седые
волосы,
скоро
состарюсь.
從前任我玩
故仔一匹布
Раньше
я
играл,
истории
— как
полотно,
齊賣命養家的歲數
鬥辛苦鬥懊惱
В
возрасте,
когда
все
вкалывают,
чтобы
прокормить
семью,
соревнуемся,
кто
больше
устал,
кто
больше
жалуется.
從前任我玩
做壞事我自豪
Раньше
я
играл,
хулиганил,
и
гордился
этим,
填青春火花的句號
怕女人呷醋
Поставил
точку
в
юности,
полной
страсти,
боялся,
что
ты
будешь
ревновать.
從前任我玩
故仔一匹布
Раньше
я
играл,
истории
— как
полотно,
齊賣命養家的歲數
鬥辛苦鬥懊惱
В
возрасте,
когда
все
вкалывают,
чтобы
прокормить
семью,
соревнуемся,
кто
больше
устал,
кто
больше
жалуется.
從前任我玩
做壞事令我自豪
Раньше
я
играл,
хулиганил,
и
это
делало
меня
гордым,
填青春火花的句號
誰人計錯數
Поставил
точку
в
юности,
полной
страсти,
кто
же
просчитался?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wing Him Chan, Jae Kyung Song
Альбом
Present
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.