Текст и перевод песни 陳柏宇 - 乜青 (The Players Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
乜青 (The Players Live)
Что угодно (The Players Live)
(之前嘅歌呢
我都寫到要生要死啊
你們我們㗎
斷絕來往啊)
(Предыдущие
мои
песни,
я
писал
их
так,
будто
жизнь
кончается.
Вы,
мы...
Расстаемся
навсегда.)
(呢啲這麼悲傷嘅嘢)
(Такие
вот
грустные
вещи.)
(但其實我自己嗰人咧
就好正能量嘅)
(Но
на
самом
деле
я,
как
человек,
очень
позитивный.)
(今年
做多咗好多一啲我自己好鐘意嘅
正能量嘅題材)
(В
этом
году
я
сделал
больше
вещей
с
позитивным
настроем,
которые
мне
очень
нравятся.)
(希望呢一啲題材亦都可以觸動到你)
(Надеюсь,
эти
темы
тоже
могут
тронуть
тебя.)
(令到你亦都可以有多啲正能量)
(И
подарить
тебе
больше
позитивной
энергии.)
我
有時努力有用
有時愛亦愛不到
Иногда
мои
старания
приносят
плоды,
иногда
я
люблю,
но
безответно.
有時晚上有夢
有時瞓亦瞓不好
Иногда
ночью
снятся
сны,
иногда
я
не
могу
уснуть.
預算春風
卻有風暴
Ожидаешь
весенний
бриз,
а
получаешь
бурю.
就算幾多不足
卻說現在最好
Даже
если
многого
не
хватает,
говорю
себе,
что
сейчас
лучше
всего.
不喜歡空氣更污濁
Мне
не
нравится,
что
воздух
становится
грязнее.
不喜歡都市傳惡毒
Мне
не
нравится,
что
город
полон
злобы.
喜歡過了十歲
乜都過到
Мне
нравится,
что
после
десяти
лет
все
преодолимо.
不擔心失去再哀悼
Я
не
боюсь
потерять
и
скорбеть.
不擔心追悔而憤怒
Я
не
боюсь
сожалений
и
гнева.
擔心這裡就面對
乜都好
Я
боюсь
только
одного
— столкнуться
с
этим
здесь
и
сейчас.
Но
что
бы
ни
случилось,
все
хорошо.
看
鐵路醖釀變綠
少年暢遊到荒島
Yeah
Смотри,
железная
дорога
становится
зелёной,
молодежь
путешествует
на
необитаемый
остров.
Yeah
世代撇下我們
我們跌下卻不倒
Wow
Поколение
бросает
нас,
мы
падаем,
но
не
сдаёмся.
Wow
尚有天空
會有彩虹
Всё
ещё
есть
небо,
будет
радуга.
尚有一天青春
會說現在最好
Пока
есть
хоть
день
молодости,
я
буду
говорить,
что
сейчас
лучше
всего.
不推測工作欠出路
Я
не
гадаю,
есть
ли
у
работы
будущее.
不推測知覺誰撼動
Я
не
гадаю,
кто
поколеблет
мое
восприятие.
推測再過十歲
乜都過到
Я
предполагаю,
что
еще
через
десять
лет
все
будет
преодолимо.
不擔心失去再哀悼
Я
не
боюсь
потерять
и
скорбеть.
不擔心追悔而憤怒
Я
не
боюсь
сожалений
и
гнева.
擔心這裡就面對
乜都好
Я
боюсь
только
одного
— столкнуться
с
этим
здесь
и
сейчас.
Но
что
бы
ни
случилось,
все
хорошо.
戰鬥及愛情
聖人跟廢青
Битва
и
любовь,
святой
и
бездельник.
邊一次最好
而邊一位知道
Какой
раз
лучший,
и
кто
это
знает?
信有大計劃
信做小角色
Верю
в
большой
план,
верю
в
маленькую
роль.
乜都信可以最好
Верю,
что
все
может
быть
к
лучшему.
不喜歡空氣更污濁
Мне
не
нравится,
что
воздух
становится
грязнее.
不喜歡都市傳惡毒
Мне
не
нравится,
что
город
полон
злобы.
喜歡過了十歲
乜都過到
Мне
нравится,
что
после
десяти
лет
все
преодолимо.
不擔心失去再哀悼
Я
не
боюсь
потерять
и
скорбеть.
不擔心追悔而憤怒
Я
не
боюсь
сожалений
и
гнева.
擔心這裡就面對
乜都好
Я
боюсь
только
одного
— столкнуться
с
этим
здесь
и
сейчас.
Но
что
бы
ни
случилось,
все
хорошо.
不推測工作欠出路
Я
не
гадаю,
есть
ли
у
работы
будущее.
不推測知覺誰撼動
Я
не
гадаю,
кто
поколеблет
мое
восприятие.
推測再過十歲
乜都過到
Я
предполагаю,
что
еще
через
десять
лет
все
будет
преодолимо.
(不甘於失去再哀悼)
(Не
смирюсь
с
потерей
и
скорбью.)
(不甘於追悔而憤怒)
(Не
смирюсь
с
сожалениями
и
гневом.)
生於這裡就面對
乜都好
Yeah
Рожденный
здесь,
я
готов
ко
всему.
Yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Hui Zhou, Zi Long Chen, Cousin Fung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.