Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人外有人
Es gibt immer jemand anderen
有一天
我的天空之下不只有你
Eines
Tages
wird
unter
meinem
Himmel
nicht
nur
du
sein
那一天也許你也已與他分離
An
jenem
Tag
hast
du
dich
vielleicht
auch
schon
von
ihm
getrennt
誰都不可以腳踏在原地
Niemand
kann
auf
der
Stelle
treten
bleiben
還未一起的最了不起
Was
noch
nicht
zusammen
war,
scheint
am
großartigsten
兌換對像換來對不起
Partnerwechsel
bringt
nur
ein
'Es
tut
mir
leid'
人外有人誰亦有心
Es
gibt
immer
jemand
anderen,
jeder
hat
ein
Herz
你與我犯的罪過成全下個經過
Die
Fehler,
die
du
und
ich
begangen
haben,
ebnen
den
Weg
für
die
Nächsten
情外有情誰曾連累這刻不開心的我
Liebe
neben
der
Liebe;
wer
ist
schuld,
dass
ich
jetzt
unglücklich
bin?
開心給了下一個
Das
Glück
wurde
dem
Nächsten
gegeben
磨擦不少
再多衝擊心臟都適應了
Viel
Reibung
gehabt;
das
Herz
hat
sich
an
noch
so
viele
Stöße
gewöhnt
遲早愛另一種心跳
Früher
oder
später
liebe
ich
einen
anderen
Herzschlag
跳到心死才記起你已毫無重要
Bis
das
Herz
erstirbt,
merke
ich
erst,
dass
du
längst
nicht
mehr
wichtig
bist
舊創傷被新的傷勢治療
Alte
Wunden
werden
durch
neue
Verletzungen
geheilt
還未一起的最了不起
Was
noch
nicht
zusammen
war,
scheint
am
großartigsten
兌換對像換來對不起
Partnerwechsel
bringt
nur
ein
'Es
tut
mir
leid'
人外有人誰亦有心
Es
gibt
immer
jemand
anderen,
jeder
hat
ein
Herz
永遠會遇到下個成全下次差錯
Man
wird
immer
den
Nächsten
treffen,
der
den
nächsten
Fehler
ermöglicht
情外有情誰曾成就最初
Liebe
neben
der
Liebe;
wer
ermöglichte
den
glücklichen
Anfang?
開心的經過開始新的經過
Die
glückliche
Episode
lässt
eine
neue
beginnen
迎面每個也許溫馨得比你多
Jeder,
der
mir
begegnet,
ist
vielleicht
herzlicher
als
du
日後或用另外一種方式傷我
In
Zukunft
werden
sie
mich
vielleicht
auf
andere
Weise
verletzen
世界這樣大我這雙手太小
Die
Welt
ist
so
groß,
meine
Hände
sind
zu
klein
未抱緊的她抱緊了以後
Die
Eine,
die
ich
noch
nicht
umarmt
habe,
nachdem
ich
sie
umarmt
habe,
也許比你容易被忘掉
wird
vielleicht
leichter
vergessen
als
du
變化這樣大我分手得太少
Die
Veränderung
ist
so
groß,
ich
habe
mich
zu
selten
getrennt
逐次牽牽手每次鬆鬆手
Mal
Händchen
halten,
mal
loslassen
時限快到了學會靜靜對表
Die
Zeit
ist
bald
um,
ich
lerne,
still
die
Zeit
zu
messen
教訓這樣大我得到不算少
Die
Lektion
ist
so
groß,
ich
habe
nicht
wenig
gelernt
未上心的她變心了以後
Die
Eine,
die
mir
egal
war,
nachdem
sie
ihr
Herz
änderte,
那些火花留下歷練像榮耀
bleiben
jene
Funken
als
Erfahrung
zurück,
wie
eine
Ehre
引誘這樣大放得低的太少
Die
Verlockung
ist
so
groß,
zu
wenig
lasse
ich
los
未結識的她再有幾多的她
Die
Unbekannte,
und
wie
viele
weitere
gibt
es
noch?
纏綿地告誡我可悲也是可笑
Sie
ermahnen
mich
innig,
es
ist
tragisch
und
auch
lächerlich
人外有人誰亦有心
Es
gibt
immer
jemand
anderen,
jeder
hat
ein
Herz
永遠會遇到下個成全下次差錯
Man
wird
immer
den
Nächsten
treffen,
der
den
nächsten
Fehler
ermöglicht
情外有情
誰曾留下最多
多一些經過多得這些經過
Liebe
neben
der
Liebe.
Wer
hinterließ
am
meisten?
Mehr
Begegnungen,
dank
dieser
Begegnungen.
來日每個也許撕開傷口更多
Jeder
Zukünftige
reißt
vielleicht
die
Wunden
noch
mehr
auf
慢慢練習便習慣得不到結果
Mit
langsamer
Übung
gewöhne
ich
mich
daran,
kein
Happy
End
zu
bekommen
有一天我的天空之下遍地薔薇
不只有你
Eines
Tages
ist
mein
Himmel
voller
Rosen,
nicht
nur
du
bist
da
那一天也許愛哪個也不稀奇
An
jenem
Tag
ist
es
vielleicht
nicht
mehr
seltsam,
wen
auch
immer
ich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Davy Chan, Chi Yan Kong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.