陳柏宇 - 人外有人 - перевод текста песни на немецкий

人外有人 - 陳柏宇перевод на немецкий




人外有人
Es gibt immer jemand anderen
有一天 我的天空之下不只有你
Eines Tages wird unter meinem Himmel nicht nur du sein
那一天也許你也已與他分離
An jenem Tag hast du dich vielleicht auch schon von ihm getrennt
誰都不可以腳踏在原地
Niemand kann auf der Stelle treten bleiben
還未一起的最了不起
Was noch nicht zusammen war, scheint am großartigsten
兌換對像換來對不起
Partnerwechsel bringt nur ein 'Es tut mir leid'
人外有人誰亦有心
Es gibt immer jemand anderen, jeder hat ein Herz
你與我犯的罪過成全下個經過
Die Fehler, die du und ich begangen haben, ebnen den Weg für die Nächsten
情外有情誰曾連累這刻不開心的我
Liebe neben der Liebe; wer ist schuld, dass ich jetzt unglücklich bin?
開心給了下一個
Das Glück wurde dem Nächsten gegeben
磨擦不少 再多衝擊心臟都適應了
Viel Reibung gehabt; das Herz hat sich an noch so viele Stöße gewöhnt
遲早愛另一種心跳
Früher oder später liebe ich einen anderen Herzschlag
跳到心死才記起你已毫無重要
Bis das Herz erstirbt, merke ich erst, dass du längst nicht mehr wichtig bist
舊創傷被新的傷勢治療
Alte Wunden werden durch neue Verletzungen geheilt
還未一起的最了不起
Was noch nicht zusammen war, scheint am großartigsten
兌換對像換來對不起
Partnerwechsel bringt nur ein 'Es tut mir leid'
人外有人誰亦有心
Es gibt immer jemand anderen, jeder hat ein Herz
永遠會遇到下個成全下次差錯
Man wird immer den Nächsten treffen, der den nächsten Fehler ermöglicht
情外有情誰曾成就最初
Liebe neben der Liebe; wer ermöglichte den glücklichen Anfang?
開心的經過開始新的經過
Die glückliche Episode lässt eine neue beginnen
迎面每個也許溫馨得比你多
Jeder, der mir begegnet, ist vielleicht herzlicher als du
日後或用另外一種方式傷我
In Zukunft werden sie mich vielleicht auf andere Weise verletzen
世界這樣大我這雙手太小
Die Welt ist so groß, meine Hände sind zu klein
未抱緊的她抱緊了以後
Die Eine, die ich noch nicht umarmt habe, nachdem ich sie umarmt habe,
也許比你容易被忘掉
wird vielleicht leichter vergessen als du
變化這樣大我分手得太少
Die Veränderung ist so groß, ich habe mich zu selten getrennt
逐次牽牽手每次鬆鬆手
Mal Händchen halten, mal loslassen
時限快到了學會靜靜對表
Die Zeit ist bald um, ich lerne, still die Zeit zu messen
教訓這樣大我得到不算少
Die Lektion ist so groß, ich habe nicht wenig gelernt
未上心的她變心了以後
Die Eine, die mir egal war, nachdem sie ihr Herz änderte,
那些火花留下歷練像榮耀
bleiben jene Funken als Erfahrung zurück, wie eine Ehre
引誘這樣大放得低的太少
Die Verlockung ist so groß, zu wenig lasse ich los
未結識的她再有幾多的她
Die Unbekannte, und wie viele weitere gibt es noch?
纏綿地告誡我可悲也是可笑
Sie ermahnen mich innig, es ist tragisch und auch lächerlich
人外有人誰亦有心
Es gibt immer jemand anderen, jeder hat ein Herz
永遠會遇到下個成全下次差錯
Man wird immer den Nächsten treffen, der den nächsten Fehler ermöglicht
情外有情 誰曾留下最多 多一些經過多得這些經過
Liebe neben der Liebe. Wer hinterließ am meisten? Mehr Begegnungen, dank dieser Begegnungen.
來日每個也許撕開傷口更多
Jeder Zukünftige reißt vielleicht die Wunden noch mehr auf
慢慢練習便習慣得不到結果
Mit langsamer Übung gewöhne ich mich daran, kein Happy End zu bekommen
有一天我的天空之下遍地薔薇 不只有你
Eines Tages ist mein Himmel voller Rosen, nicht nur du bist da
那一天也許愛哪個也不稀奇
An jenem Tag ist es vielleicht nicht mehr seltsam, wen auch immer ich liebe





Авторы: Wai Man Leung, Davy Chan, Chi Yan Kong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.