Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有人為夢想不工作
dass
jemand
für
Träume
nicht
arbeitet?
有人為愛情不生活
dass
jemand
für
die
Liebe
nicht
lebt?
有人自願寂寞
Jemand
wählt
freiwillig
die
Einsamkeit,
有人飛蛾撲火
jemand
stürzt
sich
wie
die
Motte
ins
Feuer,
都不顧後果
不求結果
ohne
Rücksicht
auf
Folgen,
ohne
ein
Ergebnis
zu
suchen,
只為保留自我
nur
um
sich
selbst
treu
zu
bleiben.
你有沒有聽過
有人越簡單越快活
Hast
du
gehört,
dass
jemand
glücklicher
ist,
je
einfacher
er
lebt?
換了你
你怎麼說
Wenn
du
es
wärst,
was
würdest
du
sagen?
你有沒有聽過
有人越失去越灑脫
Hast
du
gehört,
dass
jemand
unbekümmerter
wird,
je
mehr
er
verliert?
這世界
要怎麼說
Diese
Welt,
wie
soll
man
sie
erklären?
有人只願得到最多
dass
jemand
nur
das
Meiste
bekommen
will?
你有沒有聽過
有人只求付出更多
Hast
du
gehört,
dass
jemand
nur
danach
strebt,
mehr
zu
geben?
都執著
Alle
sind
hartnäckig.
要判定誰對誰錯
Wer
soll
entscheiden,
wer
Recht
hat
und
wer
Unrecht?
最後誰能看破
Wer
kann
es
am
Ende
durchschauen?
說不清何必說
Was
unklar
ist,
warum
darüber
reden?
覺得對就去做
Wenn
du
denkst,
es
ist
richtig,
dann
tu
es.
你有沒有聽過
有人越壓迫越開闊
Hast
du
gehört,
dass
jemand
unter
Druck
offener
wird?
換了你
你怎麼說
Wenn
du
es
wärst,
was
würdest
du
sagen?
你有沒有聽過
有人越孤獨越拼搏
Hast
du
gehört,
dass
jemand
umso
härter
kämpft,
je
einsamer
er
ist?
這世界
又怎麼說
Diese
Welt,
wie
soll
man
sie
wieder
erklären?
不用閃躲
有你也有我
Man
muss
sich
nicht
verstecken,
es
gibt
dich
und
es
gibt
mich.
你有沒有聽過
就算只是沙粒一顆
Hast
du
gehört,
dass
selbst
ein
einzelnes
Sandkorn
也堆出
不同的輪廓
helfen
kann,
andere
Konturen
zu
formen?
你有沒有聽過
就算只有心花一朵
Hast
du
gehört,
dass
selbst
eine
einzige
Blüte
im
Herzen
也能有
不同收獲
unterschiedliche
Ernten
bringen
kann?
有些事情不靠聽說
dass
manche
Dinge
nicht
auf
Hörensagen
beruhen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bo Yu Chen, Xiao Guang Chen
Альбом
你有没有聽過
дата релиза
06-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.