陳柏宇 - 你有没有聽過 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳柏宇 - 你有没有聽過




你有没有聽過
Have you heard
你有沒有聽過
Have you heard
有人為夢想不工作
Of someone who doesn't work for their dreams?
你有沒有聽過
Have you heard
有人為愛情不生活
Of someone who doesn't live for love?
有人自願寂寞
Some choose to be lonely
有人飛蛾撲火
Some are drawn to danger
都不顧後果 不求結果
Neither considers the consequences
只為保留自我
Only the preservation of self
你有沒有聽過 有人越簡單越快活
Have you heard of someone who is happier the simpler their life?
換了你 你怎麼說
If that were you, what would you say?
你有沒有聽過 有人越失去越灑脫
Have you heard of someone who is more carefree the more they lose?
這世界 要怎麼說
How does the world explain that?
你有沒有聽過
Have you heard
有人只願得到最多
Of someone who only wants more?
你有沒有聽過 有人只求付出更多
Have you heard of someone who only wants to give more?
都執著
Both are fixated
要判定誰對誰錯
Who is to say who is right or wrong?
誰又反駁
Who can argue?
最後誰能看破
Who can ultimately see through it?
說不清何必說
If you can't explain it, don't say it
覺得對就去做
If you believe it, do it
你有沒有聽過 有人越壓迫越開闊
Have you heard that some become more open-minded under pressure?
換了你 你怎麼說
If that were you, what would you say?
你有沒有聽過 有人越孤獨越拼搏
Have you heard that some become more determined when alone?
這世界 又怎麼說
How does the world explain that?
不用閃躲 有你也有我
There is no need to hide, we are all in this together
你有沒有聽過 就算只是沙粒一顆
Have you heard that even a grain of sand
也堆出 不同的輪廓
Can create different outlines?
你有沒有聽過 就算只有心花一朵
Have you heard that even a single flower
也能有 不同收獲
Can bring different rewards?
你有沒有聽過
Have you heard
有些事情不靠聽說
That some things cannot be learned from hearsay?





Авторы: Bo Yu Chen, Xiao Guang Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.