陳柏宇 - 原諒我怕黑 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳柏宇 - 原諒我怕黑




原諒我怕黑
Excuse my nyctophobia
如你關心 別再開燈 再不見我在震
Did I worry too much? Do not turn the light on, so that I would not be shaking
求你熄燈 足跡遠離附近
Can you please turn off the light? You must stay far away
和你分開 我自動閉關甚麼都不問
After we broke up, I paused what I was doing, stopped asking about everything
別要天天迫我被你關心
Do not force me to receive your care every day
城市中心 愉快聲音 再一次慰問我
In the city centre, these delightful sounds comfort me once again
而你的心 一早撤離命運
While your heart had already left my life, retreated far away
憐憫街燈 努力地發光極安守本份
Pity the street lamps, shining, doing their best to fulfil their duties
誰要這種忠心換你惻隱
Who wants to be a loyal fool in exchange for your show of compassion?
*原諒我怕黑 原諒對你希罕
*Excuse my fear of the dark, excuse my yearning for you
原諒我對失戀想法沒對你講
Forgive me for not telling you how I think about the break-up
原諒我怯慌 懷念你到天空透光
Forgive me for being a coward, missing you until the skies glow
不必擔心我的概況(...躲在客房)*
Do not worry about my condition (… hiding in the guest room)*
憑我光陰 換你光陰 也總算快樂過
I’ve exchanged my time for yours, which made me happy enough
謀殺青春 得到愛情道行
By sacrificing my youth I have earned my love’s wisdom
和我分開 帶著罪惡感便增添不幸
After we broke up, your guilt brought you misfortune
難過出於這種內咎感
My sorrow was born out of this sense of grievance
假使你亦有點揮之不去 同一天空裡無法睡
If you cannot move on, if you cannot sleep in this same sky
睡過枕頭 伴我可一對 願你安心進睡在這新市區
You used to share a pillow with me, do not worry, I can get by
原諒我怕黑 原諒我這黑房
Forgive me for fearing the dark, forgive me for this dark room
原諒我有一種苦澀避免再講
Forgive me for burying my bitter pain deep down
原諒我怕光 原諒我對漆黑說謊
Forgive me for fearing the light, forgive me for lying to the darkness
不想飾演那種鐵漢
But I do not want to pretend to be a tough guy





Авторы: Huan Ren Chen, Ruo Ning Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.