Текст и перевод песни 陳柏宇 - 固執 - Speechless Live 2017
懷念有多壞
後果不想去猜
Я
скучаю
по
тому,
насколько
ужасны
последствия,
я
не
хочу
гадать
如若要抵賴
賴我未曾長大
Если
вы
хотите
отрицать,
что
я
никогда
не
взрослел
盲目有多壞
後果不想去猜
Я
не
хочу
гадать,
насколько
плоха
слепота.
名子要抵賴
賴我未曾長大
Я
должен
полагаться
на
свое
имя,
я
так
и
не
вырос
無論你多壞
亦想牽手上街
Неважно,
насколько
ты
плох,
ты
хочешь
выйти
на
улицы,
держась
за
руки
我恨我
念記著你
反而愉快
Я
ненавижу
то,
что
я
счастлив
помнить
тебя
迷戀你
也是容忍你
Одержим
тобой,
но
в
то
же
время
терпим
тебя
誰可以共你比
Кто
может
сравниться
с
тобой
難倒我
我亦無顧忌
У
меня
нет
никаких
угрызений
совести
по
поводу
того,
что
ты
ставишь
меня
в
тупик
可揀過
都想再遇見你
Но
я
всегда
хотел
встретиться
с
тобой
снова
全心摧毀我
也未曾離座
Уничтожь
меня
всем
моим
сердцем
и
никогда
не
покидай
моего
места.
無窮盡苦楚
封殺不果
Бесконечные
страдания,
бесплодная
блокировка
捱過痛過太多
矇住舊患直行直過
Я
перенес
слишком
много
боли,
я
был
ослеплен
старыми
проблемами,
и
я
был
честен.
擔心我
的好友
別勸我
Беспокойся
о
моих
друзьях,
не
уговаривай
меня
盲目有多壞
後果不想去猜
Я
не
хочу
гадать,
насколько
плоха
слепота.
如若要抵賴
賴我未曾長大
Если
вы
хотите
отрицать,
что
я
никогда
не
взрослел
無論你多壞
亦想牽手上街
Неважно,
насколько
ты
плох,
ты
хочешь
выйти
на
улицы,
держась
за
руки
我恨我
太掛念你
反而愉快
Я
ненавижу
то,
что
слишком
сильно
скучаю
по
тебе,
но
я
счастлива
迷戀你
也是容忍你
Одержим
тобой,
но
в
то
же
время
терпим
тебя
無人可以共你比
Никто
не
может
сравниться
с
тобой
如果說
我自尋傷悲
Если
мне
станет
грустно,
悲不過
一眨眼便放棄
Грустно,
но
сдаешься
в
мгновение
ока
全心摧毀我
也未曾離座
Уничтожь
меня
всем
моим
сердцем
и
никогда
не
покидай
моего
места.
無窮盡苦楚
封殺不果
Бесконечные
страдания,
бесплодная
блокировка
捱過痛過太多
矇住舊患直行直過
Я
перенес
слишком
много
боли,
я
был
ослеплен
старыми
проблемами,
и
я
был
честен.
擔心我
的好友
別勸我
Беспокойся
о
моих
друзьях,
не
уговаривай
меня
全心摧毀我
也未曾離座
Уничтожь
меня
всем
моим
сердцем
и
никогда
не
покидай
моего
места.
無窮盡苦楚
封殺不果
Бесконечные
страдания,
бесплодная
блокировка
捱挫折太多
行絕路直行直過
Терпеть
слишком
много
неудач
и
идти
прямо
по
отчаянному
пути
擔心我
的好友
別理我
Беспокойся
о
моих
друзьях,
игнорируй
меня
可惜你
總不會
認領我
Жаль,
что
ты
не
хочешь
заявить
на
меня
права
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.