陳柏宇 - 固執 - перевод текста песни на немецкий

固執 - 陳柏宇перевод на немецкий




固執
Sturheit
懷念有多壞 自己不想瞭解
Wie schlimm die Sehnsucht ist, will ich selbst nicht verstehen
從沒有長大 被撇下還依賴
Bin nie erwachsen geworden, verlassen und doch abhängig
情陷有多壞 像箍緊的領帶
Wie schlimm Verliebtheit ist, wie eine eng gezogene Krawatte
承認太失敗 被放逐和出賣
Gebe zu, zu versagen, verbannt und verraten
無論你多壞 亦束手給你拐
Egal wie schlecht du bist, bin ich dir doch hilflos ausgeliefert
以後我 太掛念你 彷如負債
Danach werde ich dich so sehr vermissen, als wäre es eine Schuld
迷戀你 也是容忍你
Dich zu verehren heißt auch, dich zu dulden
誰可以共你比
Wer kann sich mit dir messen?
難倒我 我亦無顧忌
Bringst du mich zu Fall, ist es mir doch egal
可揀過 都想再遇見你
Könnte ich wählen, wollte ich dich wieder treffen
全心催毀我 也未曾離坐
Auch wenn du mich mit ganzem Herzen zerstörst, bin ich nicht gegangen
無窮盡苦楚 封殺不果
Endloses Leid, vergeblich abgewehrt
捱過痛過太多 情願受難別扶住我
Zu viel Schmerz ertragen, lieber leide ich, haltet mich nicht fest
擔心我 的好友 別勸我
Meine besorgten Freunde, ratet mir nicht ab
盲目有多壞 後果不想去猜
Wie schlimm Blindheit ist, die Folgen will ich nicht erahnen
如若要底賴 賴我未曾長大
Wenn man die Schuld sucht, gebt sie mir, dass ich nie erwachsen wurde
名字有多壞 也想牽手上街
Egal wie schlecht dein Ruf ist, ich will mit dir Händchen haltend auf die Straße
我恨我 念記著你 反而愉快
Ich hasse mich, dass die Erinnerung an dich mich stattdessen glücklich macht
迷戀妳 也是容忍妳
Dich zu verehren heißt auch, dich zu dulden
無人可以共你比
Niemand kann sich mit dir messen
如果說 我自尋傷悲
Wenn man sagt, ich suche mein Leid selbst
悲不過 一眨眼便放棄
Ist es doch trauriger, mit einem Wimpernschlag aufzugeben
全心催毀我 也未曾離坐
Auch wenn du mich mit ganzem Herzen zerstörst, bin ich nicht gegangen
無窮盡苦楚 封殺不果
Endloses Leid, vergeblich abgewehrt
捱過痛過太多 矇住舊患直行直過
Zu viel Schmerz ertragen, die alten Wunden verdeckt, gehe ich geradeaus weiter
擔心我 的好友 別勸我
Meine besorgten Freunde, ratet mir nicht ab
Woo
Woo
全心催毀我 也未曾離坐
Auch wenn du mich mit ganzem Herzen zerstörst, bin ich nicht gegangen
無窮盡苦楚 封殺不果
Endloses Leid, vergeblich abgewehrt
捱挫折太多 行絕路直行直過
Zu viele Rückschläge erlitten, gehe ich den aussichtslosen Weg geradeaus weiter
關心我 的好友 別理我
Meine fürsorglichen Freunde, kümmert euch nicht um mich
可惜你 總不會 認領我
Schade nur, dass du dich nie zu mir bekennen wirst
Woo
Woo





Авторы: Kiyoshi Matsuo, Nao Tanaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.