Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
堅強 ("固執" 國語版本)
Strong ("Stubborn" Mandarin Version)
我這樣愛你
卻永遠失去你
I
love
you
this
way
but
I've
lost
you
forever
從前的甜蜜
怎樣才能忘記
How
can
I
forget
the
sweetness
of
the
past
世界好美麗
我卻在悼念你
The
world
is
beautiful
but
I'm
mourning
for
you
很想能和你
再擁抱在一起
I
really
want
to
embrace
you
again
心還痛不痛
已經沒有關係
Whether
my
heart
hurts
or
not
doesn't
matter
anymore
只因為
已沒可能
再看見你
Just
because
it's
impossible
to
see
you
again
你說過
不許我悲傷
You
said
you
didn't
want
me
to
be
sad
你會變成星光
You
will
become
a
star
親愛的
我沒有悲傷
My
dear,
I'm
not
sad
為什麼
我的淚
還在淌
Why
are
my
tears
still
flowing?
我真的害怕
學不會堅強
I'm
really
afraid
I
can't
learn
to
be
strong
我不能習慣
你不在旁
I
can't
get
used
to
you
not
being
here
我知道在明天
你愛的花還會開放
I
know
tomorrow
the
flowers
you
love
will
still
bloom
為什麼
我的淚
還在淌
Why
are
my
tears
still
flowing?
我很愛安靜
所以不怕孤寂
I
love
being
quiet
so
I'm
not
afraid
of
loneliness
只是受不了
這世界沒有你
I
just
can't
stand
this
world
without
you
快樂不快樂
已經沒有關係
Whether
I'm
happy
or
not
doesn't
matter
anymore
只因為
已沒可能
再抱著你
Just
because
it's
impossible
to
hold
you
in
my
arms
again
你說過
不許我悲傷
You
said
you
didn't
want
me
to
be
sad
是你最後的願望
That
was
your
last
wish
親愛的
我沒有悲傷
My
dear,
I'm
not
sad
為什麼
我的淚
還在淌
Why
are
my
tears
still
flowing?
我真的害怕
學不會堅強
I'm
really
afraid
I
can't
learn
to
be
strong
我不能習慣
你不在旁
I
can't
get
used
to
you
not
being
here
我知道在明天
你愛的花還會開放
I
know
tomorrow
the
flowers
you
love
will
still
bloom
為什麼
我的淚
還在淌
Why
are
my
tears
still
flowing?
我真的害怕
學不會堅強
I'm
really
afraid
I
can't
learn
to
be
strong
我不能習慣
你不在旁
I
can't
get
used
to
you
not
being
here
我知道明天
你的花還會開放
I
know
tomorrow
your
flowers
will
still
bloom
為什麼
我的淚
還在淌
Why
are
my
tears
still
flowing?
為什麼
我的淚
流不完
Why
haven't
my
tears
stopped
flowing?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiyoshi Matsuo, Nao Tanaka, Zhen Jian Qiang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.