陳柏宇 - 尊嚴 (2016 Version) - перевод текста песни на немецкий

尊嚴 (2016 Version) - 陳柏宇перевод на немецкий




尊嚴 (2016 Version)
Würde (2016 Version)
活在過去 成為負累
In der Vergangenheit zu leben, wird zur Last
站在前面不知這個是誰
Vor mir stehend, weiß ich nicht, wer ich bin
沒力佔據 事實已失去
Keine Kraft mehr zu besitzen, die Realität ist schon verloren
為何想緊握已潑出的水
Warum versuchen, verschüttetes Wasser festzuhalten?
縱對世界繼續狂號 都找不到去路
Auch wenn ich weiter zur Welt schreie, finde ich keinen Weg
去到淚水已告盡耗 也許鬆手釋放你
Bis die Tränen aufgebraucht sind, vielleicht lasse ich dich los
笑著結束雙方都更加好
Lächelnd zu enden ist für uns beide besser
站在真相面前無常人的尊嚴
Vor der Wahrheit stehend, habe ich keine Würde mehr
我妄想可補救其實極幼稚
Mein Wunsch, es wiedergutzumachen, ist eigentlich extrem naiv
明明早改變是我不知羞恥
Offensichtlich habe ich mich längst geändert, ich bin schamlos
還望勸服你是意氣一時
Hoffe noch, dich zu überzeugen, dass es nur ein momentaner Trotz war
就在這秒奪回曾遺忘的尊嚴
Genau in dieser Sekunde hole ich die einst vergessene Würde zurück
勉強再乞討你還是沒意義
Dich weiter anzubetteln ist dennoch sinnlos
仍然感激你 贈我這一個故事
Dennoch danke ich dir, dass du mir diese Geschichte geschenkt hast
才明白別去的人 無名字
Erst dann versteht man: Die, die gehen, sind namenlos
閉上兩眼繼續迴避 彼此諸多顧忌
Die Augen schließen, weiter ausweichen, gegenseitige Bedenken
愧對自己勉強著你
Schäme mich meiner selbst, zwinge dich
也許鬆手釋放我
Vielleicht lasse ich mich los
笑著結束可加速我心死
Lächelnd zu enden kann meinen Herzestod beschleunigen
站在真相面前無常人的尊嚴
Vor der Wahrheit stehend, habe ich keine Würde mehr
我妄想可補救其實極幼稚
Mein Wunsch, es wiedergutzumachen, ist eigentlich extrem naiv
明明早改變是我不知羞恥
Offensichtlich habe ich mich längst geändert, ich bin schamlos
還望勸服你是意氣一時
Hoffe noch, dich zu überzeugen, dass es nur ein momentaner Trotz war
就在這秒奪回曾遺忘的尊嚴
Genau in dieser Sekunde hole ich die einst vergessene Würde zurück
勉強再乞討你還是沒意義
Dich weiter anzubetteln ist dennoch sinnlos
仍然感激你 贈我這一個故事
Dennoch danke ich dir, dass du mir diese Geschichte geschenkt hast
才明白活過的人 遺留憾事
Erst dann verstehe ich: Wer gelebt hat, hinterlässt Bedauern
就在這秒奪回曾遺忘的尊嚴
Genau in dieser Sekunde hole ich die einst vergessene Würde zurück
勉強去乞討你還是沒意義
Dich weiter anzubetteln ist dennoch sinnlos
仍然感激你 贈我最痛日子
Dennoch danke ich dir, dass du mir die schmerzhaftesten Tage geschenkt hast
無情地贈我傷痕 長留在此
Gefühllos schenkst du mir Narben, die hier für immer bleiben
咿誒
Ha, uh, jeah





Авторы: Pei Da Jin, Hoi Ki Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.