Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寧靜的一晚某城再起槍炮
In
einer
stillen
Nacht,
in
einer
Stadt,
wieder
Schüsse.
人在戰火難逃避
Im
Kriegsfeuer
gibt
es
kein
Entkommen.
騎士聖殿古物一併也炸毀
Rittertempel,
alte
Relikte,
alles
wird
ebenso
zerbombt,
就像火車脫軌
wie
ein
entgleisender
Zug.
無奈的一對跳船到他方去
Ein
verzweifeltes
Paar
springt
vom
Schiff,
zu
fernen
Ufern.
船又最終漂哪裡
Wohin
treibt
das
Schiff
am
Ende?
寧願繼續逃難
Lieber
weiter
fliehen,
死都不肯歸去
niemals
zurückkehren,
selbst
nicht
im
Tod.
就算天邊海角一起闖去
Auch
wenn
wir
bis
ans
Ende
der
Welt
gehen
müssen,
gemeinsam.
誰能看穿誰
Wer
kann
wen
durchschauen?
文明的秩序
Die
Ordnung
der
Zivilisation.
誰在共我看興衰
一切粉碎
Wer
sieht
mit
mir
Aufstieg
und
Fall?
Alles
zerbricht.
冰也化掉通通都變水
Auch
das
Eis
schmilzt,
alles
wird
zu
Wasser.
誰能了解誰
Wer
kann
wen
verstehen?
光輝時代早已退
像老者的身軀
Die
glorreiche
Zeit
ist
längst
vorbei,
wie
der
Körper
eines
Greises.
在這刻你我這一對
In
diesem
Moment,
du
und
ich,
dieses
Paar.
或有天會變成最後那一對
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages
das
letzte
Paar
sein.
星空一起歸去
Gemeinsam
zum
Sternenhimmel
zurückkehren.
人類總喜愛建造各種高塔
Die
Menschheit
liebt
es
stets,
hohe
Türme
zu
bauen,
然後再把它秒殺
und
sie
dann
blitzschnell
zu
zerstören.
如像那舊約中被神懲罰了
So
wie
im
Alten
Testament
von
Gott
bestraft,
今天親身看到那可怕
heute
sehen
wir
dieses
Grauen
mit
eigenen
Augen.
誰能看穿誰
Wer
kann
wen
durchschauen?
文明的秩序
Die
Ordnung
der
Zivilisation.
誰在共我看興衰
一切粉碎
Wer
sieht
mit
mir
Aufstieg
und
Fall?
Alles
zerbricht.
冰也化掉通通都變水
Auch
das
Eis
schmilzt,
alles
wird
zu
Wasser.
誰能了解誰
Wer
kann
wen
verstehen?
光輝時代早已退
像老者的身軀
Die
glorreiche
Zeit
ist
längst
vorbei,
wie
der
Körper
eines
Greises.
在這刻你我這一對
In
diesem
Moment,
du
und
ich.
或有天會變成最後那一對
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages
das
letzte
Paar
sein.
無論在哪方都一起去面對
Egal
wo,
wir
stellen
uns
dem
gemeinsam.
世界夠壞了嗎
Ist
die
Welt
schon
schlimm
genug?
誰都似背負十架
Jeder
scheint
sein
Kreuz
zu
tragen.
尚有一點希冀抵擋可怕
Es
bleibt
ein
Funken
Hoffnung,
dem
Grauen
zu
widerstehen.
望著連連爆炸
Wir
sehen
die
endlosen
Explosionen,
在遠方梧桐煙花
in
der
Ferne,
Feuerwerk
der
Zerstörung.
人造塔今天變砂
Die
von
Menschen
gebauten
Türme
werden
heute
zu
Sand.
誰能看穿誰
Wer
kann
wen
durchschauen?
文明的秩序
Die
Ordnung
der
Zivilisation.
誰在共我看興衰
一切粉碎
Wer
sieht
mit
mir
Aufstieg
und
Fall?
Alles
zerbricht.
冰也化掉通通都變水
Auch
das
Eis
schmilzt,
alles
wird
zu
Wasser.
誰能了解誰
Wer
kann
wen
verstehen?
帶著快死的身軀
星體已經淌淚
Mit
sterbendem
Leib,
die
Sterne
weinen
schon.
在這刻你我這一對
In
diesem
Moment,
du
und
ich.
別怕終會變成最後那一對
Hab
keine
Angst,
wir
werden
schließlich
das
letzte
Paar
sein.
憑置在廢墟
都一起作伴侶
Selbst
inmitten
der
Ruinen
bleiben
wir
ein
Paar.
離別這身軀
他生都作伴侶
Verlassen
wir
diesen
Körper,
auch
im
nächsten
Leben
sind
wir
ein
Paar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bai Jian Liang, Ariel Lai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.