陳柏宇 - 後無來者 - перевод текста песни на немецкий

後無來者 - 陳柏宇перевод на немецкий




後無來者
Niemand nach dir
她雙眼 她聲線 臉容亦同樣細膩
Ihre Augen, ihre Stimme, auch ihr Gesicht ist genauso zart,
她跟你 都不配相比
Sie ist mit dir nicht zu vergleichen.
青春時代被處死 令我明日也式微
Die Zeit der Jugend wurde hingerichtet, was auch mein Morgen schwinden lässt,
愛別人亦會耗損心機
Andere zu lieben wird auch meine Kraft aufzehren.
一千個比你都欣賞我
Selbst wenn tausend mich bewundern,
我也避 都只怕未來已死
weiche ich aus, nur aus Angst, dass die Zukunft schon tot ist.
青春也許可一不可再
Die Jugend kommt vielleicht nur einmal und nie wieder,
人間一切美好憧憬 不見得期待
Alle schönen Hoffnungen dieser Welt scheinen nicht mehr erstrebenswert.
雖知道某種風景從今不再
Obwohl ich weiß, dass eine bestimmte Szenerie von nun an nicht mehr sein wird,
即使再被愛 不懂再被愛
Selbst wenn ich wieder geliebt werde, weiß ich nicht mehr, wie man geliebt wird.
初相見 冬甩店 漸流逝甜蜜氣味
Erstes Treffen, Donut-Laden, die süße Atmosphäre schwindet allmählich,
皆因你 一聲對不起
Alles wegen deines einzigen „Es tut mir leid“.
分手時為白堊紀 但我留在眷戀期
Die Trennung war wie die Kreidezeit, doch ich verharre in der Phase der Sehnsucht,
接下來代價也許不菲
Der Preis, der als Nächstes zu zahlen ist, mag nicht gering sein.
都知道不要多番掙扎
Ich weiß genau, man sollte nicht lange kämpfen,
再細味 一聲笑突然記起
doch ein Lachen erinnert mich plötzlich daran.
青春也許葬身於戀愛
Die Jugend ist vielleicht in der Liebe begraben,
明天一到更好一位不見得存在
Wenn morgen kommt, existiert nicht unbedingt jemand Besseres.
雖知道某種風景從今不再
Obwohl ich weiß, dass eine bestimmte Szenerie von nun an nicht mehr sein wird,
即使再被愛 不懂再被愛 不懂再被愛
Selbst wenn ich wieder geliebt werde, weiß ich nicht mehr, wie man geliebt wird, weiß nicht mehr, wie man geliebt wird.
雖知道某種風景 從今不再
Obwohl ich weiß, dass eine bestimmte Szenerie von nun an nicht mehr sein wird,
即使再被愛 不懂再被愛 身體缺乏愛
Selbst wenn ich wieder geliebt werde, weiß ich nicht mehr, wie man geliebt wird, dem Körper fehlt Liebe.





Авторы: Chan Kwong-wing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.