Текст и перевод песни 陳柏宇 - 感情這回事 - Grand Band Edition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感情這回事 - Grand Band Edition
Sentiment Affair - Grand Band Edition
仍相信未來
不記恨
I
still
believe
in
the
future,
no
grudges
如一臉倦容
放心
靠近
Like
a
tired
face,
relax,
close
或有一剎感覺沒有愛
Or
there
is
a
moment
of
no
love
霎眼一切可以很精彩
In
the
blink
of
an
eye,
everything
can
be
very
exciting
別說分開
你別說分開
Don't
say
break
up,
don't
say
break
up
哪裡有些感情無瘡疤
Where
are
there
no
scars
in
some
feelings
誰敢說黑夜無烏鴉
Who
dares
to
say
that
there
are
no
ravens
in
the
dark
颳風沙
靜默後颳風沙
Wind
and
sand,
silence
after
the
wind
and
sand
河流跨過高地和低窪
The
river
crosses
the
highlands
and
lowlands
誰希冀感情無瘡疤
Who
hopes
that
there
are
no
scars
in
feelings
怕不怕
唯望與你躺下
Are
you
afraid,
I
just
want
to
lie
down
with
you
聆聽內心的變化
Listen
to
the
changes
in
my
heart
或有一秒不怕沒有你
Or
there
is
a
second
not
afraid
to
have
you
霎眼一再給你小驚喜
In
the
blink
of
an
eye,
I
will
give
you
a
little
surprise
again
遠走高飛
帶你一起飛
Fly
away,
take
you
to
fly
together
哪裡有些感情無瘡疤
Where
are
there
no
scars
in
some
feelings
誰敢說黑夜無烏鴉
Who
dares
to
say
that
there
are
no
ravens
in
the
dark
颳風沙
靜默後颳風沙
Wind
and
sand,
silence
after
the
wind
and
sand
河流跨過高地和低窪
The
river
crosses
the
highlands
and
lowlands
誰希冀感情無瘡疤
Who
hopes
that
there
are
no
scars
in
feelings
怕不怕
唯望與你躺下
Are
you
afraid,
I
just
want
to
lie
down
with
you
懷緬愉快的盛夏
Recalling
the
happy
summer
抵抗寒夜太累嗎
Is
it
too
tiring
to
resist
the
cold
night
哪裡有些感情無瘡疤
Where
are
there
no
scars
in
some
feelings
誰敢說黑夜無烏鴉
Who
dares
to
say
that
there
are
no
ravens
in
the
dark
要搬家
路上或更可怕
To
move,
the
road
may
be
more
terrible
誰所有舊恨拒絕放下
Who
refused
to
give
up
all
the
old
hatred
誰亦有著缺陷
你知嗎
Who
also
has
flaws,
do
you
know
留在家多一晚
Stay
home
one
more
night
陪我待到天亮吧
Stay
with
me
until
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wing Him Chan, Jia Wang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.