Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
斷絕來往 - Speechless Live 2017
Kontakt abbrechen - Speechless Live 2017
或再不配合
共你一對
Vielleicht
passen
wir
nicht
mehr
zusammen,
als
Paar.
都想當老友伴隨
Möchte
trotzdem
als
alter
Freund
an
deiner
Seite
sein.
始終兩腳難後退
太不識趣
Letztendlich
fällt
es
schwer,
umzukehren,
zu
taktlos.
單向地愛下去
Einseitig
weiter
zu
lieben.
別這種態度
極之乾脆
Nicht
diese
Haltung,
so
extrem
direkt.
約見面藉口諸多
說要推
Viele
Ausreden
für
Treffen,
sagst,
du
musst
verschieben.
如果不想再面對
慘遭負累
Wenn
du
mich
nicht
mehr
sehen
willst,
es
als
Last
empfindest.
無謂再做朋友
便告吹
Unnötig,
weiter
Freunde
zu
sein,
dann
lass
es
enden.
我會消失
讓自己一個抑鬱
Ich
werde
verschwinden,
mich
allein
der
Niedergeschlagenheit
hingeben.
道謝你絕情
絕得送上這種惡疾
Danke
dir
für
deine
Gefühlskälte,
so
herzlos,
mir
dieses
Leiden
zu
schenken.
來日裡
你與我各自賣醉
In
Zukunft
werden
du
und
ich
uns
getrennt
betrinken.
再也不知你於週末怎麼生趣
Nie
mehr
wissen,
wie
du
am
Wochenende
Spaß
hast.
盡快消失
為自己一個呼吸
Schnellstmöglich
verschwinden,
um
für
mich
allein
zu
atmen.
若令你動情或者我永遠不及
Wenn
es
darum
geht,
dein
Herz
zu
bewegen,
reiche
ich
vielleicht
nie
aus.
即管退隱
誰人令我這麼固執
Dann
ziehe
ich
mich
eben
zurück.
Wer
hat
mich
nur
so
stur
gemacht?
或有種隔膜
沒法攻破
Vielleicht
gibt
es
eine
Kluft,
die
nicht
zu
überwinden
ist.
都可否念於當初
吻過麼
Kannst
du
dich
noch
erinnern,
wie
wir
uns
am
Anfang
geküsst
haben?
如果騷擾你是我
不勝負荷
Wenn
ich
dich
störe,
eine
unerträgliche
Last
für
dich
bin.
寧願斷絕來往
就這麼
Lieber
den
Kontakt
abbrechen,
einfach
so.
我會消失
讓自己一個抑鬱
Ich
werde
verschwinden,
mich
allein
der
Niedergeschlagenheit
hingeben.
道謝你絕情
絕得送上這種惡疾
Danke
dir
für
deine
Gefühlskälte,
so
herzlos,
mir
dieses
Leiden
zu
schenken.
來日裡
你與我各自賣醉
In
Zukunft
werden
du
und
ich
uns
getrennt
betrinken.
再也不知你於週末怎麼生趣
Nie
mehr
wissen,
wie
du
am
Wochenende
Spaß
hast.
盡快消失
為自己一個呼吸
Schnellstmöglich
verschwinden,
um
für
mich
allein
zu
atmen.
若令你動情或者我永遠不及
Wenn
es
darum
geht,
dein
Herz
zu
bewegen,
reiche
ich
vielleicht
nie
aus.
即管退隱
誰人令我這麼固執
Dann
ziehe
ich
mich
eben
zurück.
Wer
hat
mich
nur
so
stur
gemacht?
偷生過每日
日夜都因你抑鬱
Mich
durch
jeden
Tag
quälen,
Tag
und
Nacht
niedergeschlagen
wegen
dir.
念盡你絕情地放棄愛我
Denke
daran,
wie
herzlos
du
es
aufgegeben
hast,
mich
zu
lieben.
是千夫所指的過失
Das
ist
ein
Fehler,
auf
den
alle
mit
Fingern
zeigen.
純情願憎多一個人
不接受憐憫
Lieber
noch
eine
Person
hassen,
ich
akzeptiere
kein
Mitleid.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Qi Cookie Huang, Jian Xing Ou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.