陳柏宇 - 時機 (The Players Live) - перевод текста песни на немецкий

時機 (The Players Live) - 陳柏宇перевод на немецкий




時機 (The Players Live)
Gelegenheit (The Players Live)
如天生不愛言 談天不懂識辨
Wenn ich von Natur aus nicht gern rede, im Gespräch nicht unterscheiden kann,
難免自出生到目前 亦不會被發現
Ist es unvermeidlich, dass ich von Geburt an bis heute unbemerkt bleibe.
旁人說哪位言行舉止很敷衍
Andere sagen, wessen Worte und Taten oberflächlich sind,
從旁等待著數個罵言
Von der Seite warte ich auf einige Schimpfworte.
誰會怕被貶 我卻等不到半點
Wer fürchtet schon, herabgesetzt zu werden? Doch ich bekomme nicht das Geringste ab.
自問這塊臉 已用盡全力伸展
Ich frage mich, dieses Gesicht hat sich schon mit aller Kraft bemüht.
難為這不安只會逐日倍添
Schwer zu ertragen, dass diese Unruhe täglich nur zunimmt.
如何免受罪 讓我走過人們底線
Wie vermeide ich Leid? Lass mich die Grenzen der Menschen überschreiten,
無用一個企在旁邊 等足半天
Statt nutzlos allein danebenzustehen und einen halben Tag zu warten.
從頭到尾 無人想起 為何天不造美
Von Anfang bis Ende, niemand denkt daran. Warum ist das Schicksal nicht gnädig?
如何去煽動各位為我驚歎地
Wie kann ich alle dazu bringen, mich zu bestaunen?
哪怕抓傷了臉皮 誰人不想給看起
Selbst wenn ich mein Gesicht zerkratze, wer will nicht angesehen sein?
要是有時機 腳步再提起 爭取這淡氣
Gäbe es eine Gelegenheit, die Schritte wieder aufnehmen, um diese geringe Chance kämpfen.
自問這塊臉 已用盡全力伸展
Ich frage mich, dieses Gesicht hat sich schon mit aller Kraft bemüht.
難為這不安只會逐日倍添
Schwer zu ertragen, dass diese Unruhe täglich nur zunimmt.
如何免受罪 讓我走過人們底線
Wie vermeide ich Leid? Lass mich die Grenzen der Menschen überschreiten,
無用一個企在旁邊 等足半天
Statt nutzlos allein danebenzustehen und einen halben Tag zu warten.
從頭到尾 無人想起 為何天不造美
Von Anfang bis Ende, niemand denkt daran. Warum ist das Schicksal nicht gnädig?
如何去煽動各位為我驚歎地
Wie kann ich alle dazu bringen, mich zu bestaunen?
哪怕抓傷了臉皮 誰人不想給看起
Selbst wenn ich mein Gesicht zerkratze, wer will nicht angesehen sein?
要是有時機 腳步再提起 爭取這淡氣
Gäbe es eine Gelegenheit, die Schritte wieder aufnehmen, um diese geringe Chance kämpfen.
那個不要臉 千個照相機貼面
Jener Schamlose, dem tausend Kameras am Gesicht kleben.
讓我一生好過點
Lass mein Leben ein wenig besser sein.
要是情形難免 讓我來冒個險
Wenn die Lage unvermeidlich ist, lass mich ein Risiko eingehen.
從頭到尾 無人想起 為何天不造美
Von Anfang bis Ende, niemand denkt daran. Warum ist das Schicksal nicht gnädig?
如何去煽動各位為我驚歎地
Wie kann ich alle dazu bringen, mich zu bestaunen?
哪怕抓傷了臉皮 誰人不想給看起
Selbst wenn ich mein Gesicht zerkratze, wer will nicht angesehen sein?
卻沒有時機 難道會不甘至死
Doch es gibt keine Gelegenheit. Werde ich etwa bis zum Tod unzufrieden sein?
人人說我 頭抬不得起 無條件可大氣
Alle sagen, ich kann den Kopf nicht heben, habe keinen Grund, stolz zu sein.
仍然要笑著強忍扮作不見你
Muss trotzdem lächelnd ertragen, vorgeben, es nicht zu sehen.
從來相信是非天理 從無貪生怕死
Habe immer an Richtig und Falsch, an himmlische Gerechtigkeit geglaubt, war nie lebensgierig oder todesfürchtig.
要是有時機 可惜已沒氣
Gäbe es eine Gelegenheit doch leider fehlt schon die Kraft.





Авторы: Tang Xiong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.