陳柏宇 - 最佳努力獎 - перевод текста песни на английский

最佳努力獎 - 陳柏宇перевод на английский




最佳努力獎
Best Effort Award
日日向上 並沒體諒
Every day I try my best, but no one understands.
時常捱鬧我撼頭埋牆
I often get yelled at, and I just want to bang my head against the wall.
你要我點樣 我說我一向 做大事便會緊張 做壞印象
You ask me what's wrong, and I tell you I've always been like this. I get nervous when I do something important, and I mess it up.
望住偶像 踏地氈上
I look at my idol, walking on the red carpet.
全城期待地他的金像獎
The whole city expects him to win an Oscar.
我說我好想 去法國演唱 但是在座無拍掌
I tell you I want to sing in France, but no one applauds.
無聊就想想想 太少好事臨在頭上
When I'm bored, I just think about how there are so few good things in my life.
是紀念牌 銀銅也一樣 超級市場扭扭蛋還是漂亮
Whether it's a participation trophy, a silver or bronze medal, or a cheap toy from the supermarket, they're all the same.
全人類聽鼓掌 來換信念剛強
Everyone needs applause to keep going.
你可否賞 賞一種方向 給這世上個個也頭上發亮
Could you please give everyone a little bit of hope, so that we can all shine?
如無大志但有幻想 請給我自由愉快獎
If I don't have big dreams, but I still have hope, please give me the Freedom and Happiness Award.
心裡善良 有貴格星相 得到勉勵我也會嚎號叫嚷
I'm a good person, and if you give me a little encouragement, I'll be so happy I could cry.
如無力氣但有夢想 可加設自強自愛獎
If I don't have the strength, but I still have dreams, please give me the Self-Love Award.
這晚上人群前來踏上 昂然行如大將 心只想有你讚賞
Tonight, as I stand before the crowd, I feel like a general, and I just want your praise.
奇想 奇想 誰會 給一滴迴響
I wonder, I wonder, who will give me a little bit of hope?
無聊就想想想 太少好事臨在頭上
When I'm bored, I just think about how there are so few good things in my life.
是紀念牌 銀銅也一樣 超級市場扭扭蛋還是漂亮
Whether it's a participation trophy, a silver or bronze medal, or a cheap toy from the supermarket, they're all the same.
全人類聽鼓掌 來換信念剛強
Everyone needs applause to keep going.
你可否賞 賞一種方向 給這世上個個也頭上發亮
Could you please give everyone a little bit of hope, so that we can all shine?
如無大志但有幻想 請給我自由愉快獎
If I don't have big dreams, but I still have hope, please give me the Freedom and Happiness Award.
心裡善良 有貴格星相 得到勉勵我也會嚎號叫嚷
I'm a good person, and if you give me a little encouragement, I'll be so happy I could cry.
如無力氣但有夢想 可加設自強自愛獎
If I don't have the strength, but I still have dreams, please give me the Self-Love Award.
這晚上人群前來踏上 昂然行如大將 心只想有你讚賞
Tonight, as I stand before the crowd, I feel like a general, and I just want your praise.
奇想 奇想 誰會 給一滴迴響
I wonder, I wonder, who will give me a little bit of hope?
得到 離開 由我 拋出這大獎
I'll decide when it's time to leave and give you this award.





Авторы: You Si Xing, 藍奕邦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.