Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日日向上
並沒體諒
Every
day
I
try
my
best,
but
no
one
understands.
時常捱鬧我撼頭埋牆
I
often
get
yelled
at,
and
I
just
want
to
bang
my
head
against
the
wall.
你要我點樣
我說我一向
做大事便會緊張
做壞印象
You
ask
me
what's
wrong,
and
I
tell
you
I've
always
been
like
this.
I
get
nervous
when
I
do
something
important,
and
I
mess
it
up.
望住偶像
踏地氈上
I
look
at
my
idol,
walking
on
the
red
carpet.
全城期待地他的金像獎
The
whole
city
expects
him
to
win
an
Oscar.
我說我好想
去法國演唱
但是在座無拍掌
I
tell
you
I
want
to
sing
in
France,
but
no
one
applauds.
無聊就想想想
太少好事臨在頭上
When
I'm
bored,
I
just
think
about
how
there
are
so
few
good
things
in
my
life.
是紀念牌
銀銅也一樣
超級市場扭扭蛋還是漂亮
Whether
it's
a
participation
trophy,
a
silver
or
bronze
medal,
or
a
cheap
toy
from
the
supermarket,
they're
all
the
same.
全人類聽鼓掌
來換信念剛強
Everyone
needs
applause
to
keep
going.
你可否賞
賞一種方向
給這世上個個也頭上發亮
Could
you
please
give
everyone
a
little
bit
of
hope,
so
that
we
can
all
shine?
如無大志但有幻想
請給我自由愉快獎
If
I
don't
have
big
dreams,
but
I
still
have
hope,
please
give
me
the
Freedom
and
Happiness
Award.
心裡善良
有貴格星相
得到勉勵我也會嚎號叫嚷
I'm
a
good
person,
and
if
you
give
me
a
little
encouragement,
I'll
be
so
happy
I
could
cry.
如無力氣但有夢想
可加設自強自愛獎
If
I
don't
have
the
strength,
but
I
still
have
dreams,
please
give
me
the
Self-Love
Award.
這晚上人群前來踏上
昂然行如大將
心只想有你讚賞
Tonight,
as
I
stand
before
the
crowd,
I
feel
like
a
general,
and
I
just
want
your
praise.
奇想
奇想
誰會
給一滴迴響
I
wonder,
I
wonder,
who
will
give
me
a
little
bit
of
hope?
無聊就想想想
太少好事臨在頭上
When
I'm
bored,
I
just
think
about
how
there
are
so
few
good
things
in
my
life.
是紀念牌
銀銅也一樣
超級市場扭扭蛋還是漂亮
Whether
it's
a
participation
trophy,
a
silver
or
bronze
medal,
or
a
cheap
toy
from
the
supermarket,
they're
all
the
same.
全人類聽鼓掌
來換信念剛強
Everyone
needs
applause
to
keep
going.
你可否賞
賞一種方向
給這世上個個也頭上發亮
Could
you
please
give
everyone
a
little
bit
of
hope,
so
that
we
can
all
shine?
如無大志但有幻想
請給我自由愉快獎
If
I
don't
have
big
dreams,
but
I
still
have
hope,
please
give
me
the
Freedom
and
Happiness
Award.
心裡善良
有貴格星相
得到勉勵我也會嚎號叫嚷
I'm
a
good
person,
and
if
you
give
me
a
little
encouragement,
I'll
be
so
happy
I
could
cry.
如無力氣但有夢想
可加設自強自愛獎
If
I
don't
have
the
strength,
but
I
still
have
dreams,
please
give
me
the
Self-Love
Award.
這晚上人群前來踏上
昂然行如大將
心只想有你讚賞
Tonight,
as
I
stand
before
the
crowd,
I
feel
like
a
general,
and
I
just
want
your
praise.
奇想
奇想
誰會
給一滴迴響
I
wonder,
I
wonder,
who
will
give
me
a
little
bit
of
hope?
得到
離開
由我
拋出這大獎
I'll
decide
when
it's
time
to
leave
and
give
you
this
award.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: You Si Xing, 藍奕邦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.