陳柏宇 - 木馬小盒 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳柏宇 - 木馬小盒




木馬小盒
Wooden Horse Toy Box
你愛這綠色寶盒 小馬
You cherished this green treasure box, my pony
載滿了你的私秘和舊日印記
It's brimming with your secrets and bygone memories
眼鏡與舊相簿跟 小說雜誌
Your spectacles, old photo albums, and novels
都有意思
All have their meaning
着過暖大衣得到 這個位置
You endured the warmth of the coat to earn this place
這兩套舊CD有 無奈及悔意
These two old CDs hold your regrets and despairs
這畫簿我都寫過
I've written in this sketchbook
這相機我都開過
I've snapped with this camera
閃光燈記得這個我
Its flash remembers this version of me
無人在意
No one cares
其實沒意思
They're actually meaningless
放這紙箱裡記憶背叛你的詩
In this cardboard box, memories will betray your poems
緣份換了章節
Fate has turned the page
無人在意
No one cares
留下玩意全沒意義
The leftover toys are utterly meaningless
封條藏着懷念但記憶 未變
The seal hides remembrance, yet memories haven't changed
貼上重重兩片 膠紙
Stick on those two heavy layers of tape
將永遠封印一切
To forever seal everything
就似將思想都控制
As if to control even thoughts
投進箱 一切往事收於心底
Toss into the box; keep all the old stories in your heart
原來在意
Turns out I do care
遺憾沒法子
Regret cannot be helped
在這漆黑裡 學會收藏避免見
In this darkness, I'll learn to stow away and avoid seeing
會否仍然紀念
Will you still remember?
原來在意
Turns out I do care
原來看真還是掛牽
Turns out I still worry, even after a closer look
收藏全部屬你在裡邊
I keep all that belongs to you inside
不停懷念黃夕在這邊
Endlessly missing the twilight here
將來如若揭開願記憶 未變
If I were to open it in the future, I hope the memories haven't changed
我道別再見
I bid farewell,
這次誰紀念
Who will remember this time?





Авторы: Jason Chan, Tang Jun Ye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.