陳柏宇 - 毫無餘地 - перевод текста песни на немецкий

毫無餘地 - 陳柏宇перевод на немецкий




毫無餘地
Kein Ausweg
只想挨近你 還是在退避
Ich will dir nur nah sein, doch weichst du zurück
聽到喘氣
Höre dein Atmen
如差幾千百里 遙遙望向在
Als wär'n wir tausend Meilen fern, schaue ich aus der Ferne auf
身邊的你 沒法心死
dich neben mir, kann nicht aufgeben.
我用一世珍惜愛你
Ich nutze ein ganzes Leben, um dich zu lieben und zu schätzen
去換一句「多得你」
um dafür ein „Danke dir“ zu hören.
Why do you have to say?
Warum musst du sagen?
No no no no no, no no
Nein nein nein nein nein, nein nein
Why do you have to say?
Warum musst du sagen?
No no no no no, no no
Nein nein nein nein nein, nein nein
不必講到尾 無謂沒趣地
Du musst es nicht zu Ende sagen; sinnlos und leer
吞聲忍氣
schlucke ich die Worte, ertrage es stumm.
如果推翻過去 才能沒顧忌
Wenn nur das Umstürzen der Vergangenheit dich ohne Zögern
一手捨棄
alles wegwerfen lässt.
讓我所有的心機
Lässt du all meine Mühe
被你宣判死
von dir zum Tode verurteilen.
我用一世珍惜愛你 (Please don′t go)
Ich nutze ein ganzes Leben, um dich zu lieben und zu schätzen (Bitte geh nicht)
去換一句「辛苦你」
um dafür ein „Danke für deine Mühe“ zu hören.
Why do you have to say?
Warum musst du sagen?
No no no no no, no no
Nein nein nein nein nein, nein nein
Why do you have to say?
Warum musst du sagen?
No no no no no, no no
Nein nein nein nein nein, nein nein
Why do you have to say? No no
Warum musst du sagen? Nein nein
讓我所有的心機
Lässt du all meine Mühe
被你宣判死
von dir zum Tode verurteilen.
我用一世珍惜愛你 (Please don't go)
Ich nutze ein ganzes Leben, um dich zu lieben und zu schätzen (Bitte geh nicht)
去換一句「辛苦你」
um dafür ein „Danke für deine Mühe“ zu hören.
Why do you have to say?
Warum musst du sagen?
No no no no no, no no
Nein nein nein nein nein, nein nein
Why do you have to say?
Warum musst du sagen?
No no no no no, no no
Nein nein nein nein nein, nein nein





Авторы: Jun Kung, Qiao Xing, Kelvin Avon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.