陳柏宇 - 永久保存 (2016 Version) - перевод текста песни на немецкий

永久保存 (2016 Version) - 陳柏宇перевод на немецкий




永久保存 (2016 Version)
Für immer bewahrt (2016 Version)
彼此呼應 有什麼也很高興
Wir verstehen uns, was auch immer geschieht, ich bin glücklich
就算苦都獲全勝
Selbst im Leid ist es ein voller Sieg
全靠有你的掌聲
Ganz dank deines Beifalls
已共你一年 記憶亦同樣新鮮
Schon ein Jahr mit dir, die Erinnerung ist genauso frisch
如像蓋著蓋掩 永久保存
Als wäre sie versiegelt, für immer bewahrt
從未間斷 在回味每種感覺 加倍念紀
Ununterbrochen koste ich jedes Gefühl nach, denke doppelt daran
嘴裡 那份甜味
Diese Süße auf meinen Lippen
得你 不捨不棄 我的眼中只有你
Nur du, unnachgiebig, unzertrennlich, in meinen Augen bist nur du
今世 不靠運氣 只靠 在患難亦撐我的你
Dieses Leben zählt nicht auf Glück, nur auf dich, die mich auch in Notlagen stützt
推翻相戀變淡這個定理
Widerlege den Satz, dass Liebe verblasst
無人像你 不可放棄
Niemand ist wie du, unersetzlich
已共你一年 記憶亦同樣新鮮
Schon ein Jahr mit dir, die Erinnerung ist genauso frisch
如像蓋著蓋掩 永久保存
Als wäre sie versiegelt, für immer bewahrt
從未間斷 在回味每種感覺 加倍念紀
Ununterbrochen koste ich jedes Gefühl nach, denke doppelt daran
嘴裡 那份甜味
Diese Süße auf meinen Lippen
得你 不捨不棄 我的眼中只有你
Nur du, unnachgiebig, unzertrennlich, in meinen Augen bist nur du
今世 不靠運氣
Dieses Leben zählt nicht auf Glück
只靠 在患難亦撐我的你
Nur auf dich, die mich auch in Notlagen stützt
多麼感激以後能有著你
Wie dankbar ich bin, dich künftig an meiner Seite zu haben
幸福中跟你跳著舞
Glücklich mit dir tanzen
漫天星星一起細數
Gemeinsam die Sterne am weiten Himmel zählen
全部最好已經得到
Alles Beste habe ich schon erhalten
你燃點我的旅途
Du erhellst meinen Weg
沒法比 若可捉得緊你
Nichts ist vergleichbar, wenn ich dich festhalten kann
我可以統統放棄
Kann ich auf alles verzichten
感覺加倍念紀 嘴裡那份甜味
Das Gefühl verdoppelt sich, die Süße auf meinen Lippen
不會有著限期 我的眼中只有你
Wird keine Grenzen kennen, in meinen Augen bist nur du
今世 不靠運氣
Dieses Leben zählt nicht auf Glück
只靠 在患難亦撐我的你
Nur auf dich, die mich auch in Notlagen stützt
推翻相戀變淡這個定理
Widerlege den Satz, dass Liebe verblasst
無人像你 不可放棄
Niemand ist wie du, unersetzlich





Авторы: Guang-rong Chen, Fiona Fung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.