Текст и перевод песни 陳柏宇 - 永久保存 - Speechless Live 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永久保存 - Speechless Live 2017
Вечное хранение - Speechless Live 2017
彼此呼應
Мы
вторим
друг
другу,
有什麼也很高興
И
всё,
что
есть,
прекрасно,
就算苦
都獲全勝
Даже
горе
– победа,
全靠有你的掌聲
Всё
благодаря
твоим
аплодисментам.
已共你一年
記憶亦同樣新鮮
Уже
год
с
тобой,
а
воспоминания
всё
так
же
свежи,
如像蓋著蓋掩
永久保存
Словно
под
стеклом,
навечно
сохранены.
從未間斷
在回味每種感覺
加倍念紀
Непрерывно
смакую
каждое
мгновение,
вдвойне
дорожу
ими,
嘴裡
那份甜味
得你
不捨不棄
Во
рту
сладость,
благодаря
тебе,
моя
нежная
и
преданная.
我的眼中只有你
今世
不靠運氣
В
моих
глазах
только
ты,
в
этой
жизни
не
полагаюсь
на
удачу,
只靠
在患難亦撐我的你
А
только
на
тебя,
поддерживающую
меня
в
беде.
推翻相戀變淡這個定理
Мы
опровергаем
теорему
об
угасании
любви,
無人像你
不可放棄
Никто
не
сравнится
с
тобой,
от
тебя
не
откажусь.
已共你一年
記憶亦同樣新鮮
Уже
год
с
тобой,
а
воспоминания
всё
так
же
свежи,
如像蓋著蓋掩
永久保存
Словно
под
стеклом,
навечно
сохранены.
從未間斷
在回味每種感覺
加倍念紀
Непрерывно
смакую
каждое
мгновение,
вдвойне
дорожу
ими,
嘴裡
那份甜味
得你
不捨不棄
Во
рту
сладость,
благодаря
тебе,
моя
нежная
и
преданная.
我的眼中只有你
今世
不靠運氣
В
моих
глазах
только
ты,
в
этой
жизни
не
полагаюсь
на
удачу,
只靠
在患難亦撐我的你
А
только
на
тебя,
поддерживающую
меня
в
беде.
多麼感激以後能有著你
Как
я
благодарен,
что
в
будущем
ты
будешь
со
мной.
幸福中跟你跳著舞
В
счастье
с
тобой
танцую,
漫天星星一起細數
Мириады
звёзд
вместе
считаем,
全部最好已經得到
Всё
самое
лучшее
уже
обрел,
你燃點我的旅途
Ты
освещаешь
мой
путь.
沒法比
若可捉得緊你
Нет
равных,
если
могу
крепко
тебя
держать,
我可以統統放棄
Я
могу
отказаться
от
всего.
感覺加倍念紀
嘴裡那份甜味
Чувства
вдвойне
ценю,
во
рту
эта
сладость,
不會有著限期
我的眼中只有你
Не
будет
иметь
срока
годности,
в
моих
глазах
только
ты,
今世
不靠運氣
В
этой
жизни
не
полагаюсь
на
удачу,
只靠
在患難亦撐我的你
А
только
на
тебя,
поддерживающую
меня
в
беде.
推翻相戀變淡
Мы
опровергаем
угасание
любви,
無人像你
不可放棄
Никто
не
сравнится
с
тобой,
от
тебя
не
откажусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fiona Fung, Guang Rong Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.