陳柏宇 - 爸爸的禮物 - перевод текста песни на немецкий

爸爸的禮物 - 陳柏宇перевод на немецкий




爸爸的禮物
Papas Geschenk
你是未來 光與路途
Du bist die Zukunft, Licht und Weg
窮盡今生 去贈你最好
Ich gebe mein ganzes Leben, um dir das Beste zu schenken
讓空白的你 尋獲真心想要的
Damit du, noch unbeschrieben, findest, was dein Herz begehrt
夠任性去起舞
Genug Eigensinn, um deinen Tanz zu wagen
世界縱是殘破
Mag die Welt auch zerbrochen sein
志氣卻是完好
Dein Lebensmut ist doch heil
你亮著羽毛
Du breitest deine Flügel aus
孩兒 你飛高一點 難捱 最多家裡見
Mein Kind, flieg ruhig höher. Wenn es schwer wird, sehen wir uns spätestens zu Hause.
日長路遠 我等你 打開你 一片天
Der Weg ist weit, die Tage lang. Ich warte, bis du deinen Himmel aufspannst.
難求 世間沒風險 唯求 你生有可戀
Man kann nicht wollen, dass die Welt risikolos ist. Ich wünsche nur, dass dein Leben dir liebenswert ist.
准我任你 飛得多遠 都給你供暖
Lass mich dir, egal wie weit du fliegst, immer Wärme geben.
拒絕導遊 給你漫遊
Ich weigere mich, dein Führer zu sein, und gebe dir Freiheit zu schweifen.
何用看守 愛就要放手
Wozu dich bewachen? Lieben heißt loslassen.
什麼是不對 情願一早開放些 也别動輒得咎
Was ist schon falsch? Lieber von früh an offen sein, als dass du bei jeder Kleinigkeit Tadel fürchtest.
與你變做朋友
Mit dir Freundschaft schließen
勝過有話無出口
Ist besser, als wenn Worte ungesagt bleiben.
禮物是 任你走
Das Geschenk ist: Ich lasse dich gehen.
孩兒 你飛高一點 難捱 最多家裡見
Mein Kind, flieg ruhig höher. Wenn es schwer wird, sehen wir uns spätestens zu Hause.
日長路遠 我等你 打開你 一片天
Der Weg ist weit, die Tage lang. Ich warte, bis du deinen Himmel aufspannst.
難求 世間沒風險 唯求 你生有可戀
Man kann nicht wollen, dass die Welt risikolos ist. Ich wünsche nur, dass dein Leben dir liebenswert ist.
准我任你 飛得多遠 都給你供暖
Lass mich dir, egal wie weit du fliegst, immer Wärme geben.
安心開天闢地 夷為花園
Schaffe ruhig dein eigenes Land, mach es zu deinem Garten.
如果想我 寄給我照片
Wenn du mich vermisst, schick mir Fotos.
孩兒 眼光闊一點 成人縱使 多意見
Mein Kind, erweitere deinen Horizont. Auch wenn Erwachsene viele Meinungen haben,
都頑皮一遍
Sei ruhig auch mal unartig.
不必太早變得 內斂
Du musst nicht zu früh verschlossen werden.
前途 你可自己選 疲勞 記得這雙肩
Deine Zukunft kannst du selbst wählen. Bist du müde, denk an meine Schultern.
不要害怕 天色一轉 失手要怎算
Hab keine Angst vor dunklen Wolken, oder was wird, wenn du strauchelst.
交給我打算
Das überlass ruhig mir.





Авторы: Cousin Fung, Wy Man Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.