陳柏宇 - 繭 - Speechless Live 2017 - перевод текста песни на немецкий

繭 - Speechless Live 2017 - 陳柏宇перевод на немецкий




繭 - Speechless Live 2017
Schwiele - Speechless Live 2017
彷彿不再值得吵架了
Es scheint sich nicht mehr zu lohnen, zu streiten.
平靜似一幅合照 往日那一秒 固定了一笑
Ruhig wie auf einem gemeinsamen Foto, jener vergangene Moment, ein Lächeln erstarrt.
不要再被誘惑動搖
Lass dich nicht mehr von Versuchungen erschüttern.
彼此都快睡了別閒聊
Wir schlafen beide gleich ein, lass uns nicht plaudern.
疲倦了別互相騷擾 其實即使有問題 都不出意料
Wir sind müde, stören wir uns nicht gegenseitig. Eigentlich ist es keine Überraschung, selbst wenn es Probleme gibt.
剛剛有誰傳來合照 亦不必說了
Wer gerade ein gemeinsames Foto geschickt hat, braucht auch nicht erwähnt zu werden.
寧願一起免麻煩 不想各自再揀
Lieber zusammenbleiben, um Ärger zu vermeiden, keine Lust, jeder für sich neu zu wählen.
君子之交只因疏懶
Eine höfliche Distanz nur aus Trägheit.
懷念你 控訴我歸家這麼晚 哭吵理論一番
Ich vermisse es, wie du mich beschuldigt hast, so spät nach Hause zu kommen, das Weinen, Streiten, Diskutieren.
難道失戀太麻煩
Ist es etwa zu mühsam, sich zu trennen?
手心結盡了繭 你我已拖慣
Die Handflächen voller Schwielen, wir sind es gewohnt, es so weiterlaufen zu lassen.
你未怕講分手 怕轉習慣
Du hast keine Angst davor, Schluss zu machen, nur Angst davor, die Gewohnheit zu ändern.
分一張被睡到沒無聊 甜蜜也是互相需要
Wir teilen eine Decke, schlafen, ohne dass es langweilig wird. Süße ist auch etwas, das wir voneinander brauchen.
純熟得不靠話題 瀟灑得美妙
So eingespielt, dass wir keine Themen brauchen, so unbeschwert, dass es wunderbar scheint.
即使這樣纏綿下去 是那樣無聊
Doch selbst wenn wir so zärtlich weitermachen, ist es doch so langweilig.
寧願一起免麻煩 不想各自再揀
Lieber zusammenbleiben, um Ärger zu vermeiden, keine Lust, jeder für sich neu zu wählen.
君子之交只因疏懶
Eine höfliche Distanz nur aus Trägheit.
懷念你 控訴我歸家這麼晚 哭吵理論一番
Ich vermisse es, wie du mich beschuldigt hast, so spät nach Hause zu kommen, das Weinen, Streiten, Diskutieren.
難道失戀太麻煩
Ist es etwa zu mühsam, sich zu trennen?
手心結盡了繭 你我已拖慣
Die Handflächen voller Schwielen, wir sind es gewohnt, es so weiterlaufen zu lassen.
你未怕講分手 怕轉習慣
Du hast keine Angst davor, Schluss zu machen, nur Angst davor, die Gewohnheit zu ändern.
我未慣將拖手 當作習慣
Ich habe mich nicht daran gewöhnt, Händchenhalten nur als Gewohnheit anzusehen.





Авторы: Xi Lin, Bo Yu Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.