Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
萬中無一 (2016 Version)
Uniquely Precious (2016 Version)
上次分手
照例麻木接受
Last
breakup,
numb
and
going
through
the
motions
無緣望到荒土豐收
如原地轉圈
No
sign
that
the
barren
land
would
ever
bloom,
just
going
in
circles
等到你來拯救
煙火
求可璀璨永久
Waiting
for
you
to
come
and
save
me,
the
fireworks
that
will
never
fade
令你不安
愛慕容易折舊
容顏還可保鮮多久
Making
you
feel
insecure,
affection
depreciates
easily,
how
long
can
beauty
remain?
懷疑便猜測終於會被取替
尤其是我太慣於分手
Doubt
breeds
suspicion,
I
will
eventually
be
replaced,
especially
since
I'm
used
to
breaking
up
我太少解釋心裡感激
害你擔心不似被愛
Seldom
explained
my
heartfelt
gratitude,
making
you
worry
that
you're
unloved
沉默是錯的
談從前
能望到
無法遇得到
比你更好
Staying
silent
was
wrong,
talking
about
the
past,
I
can
see
that
I
will
never
find
anyone
better
than
you
你試過相戀中跌到
你怕會開心得太早
You've
been
hurt
before,
you're
afraid
of
being
happy
too
soon
我知道
但我知你好
I
understand,
but
I
know
you
well
從萬中選一與你比
有那位可跟你比
Of
all
the
choices,
yours
is
the
best,
is
there
anyone
who
compares
to
you?
我眼中根本沒人可
替補你
In
my
eyes,
no
one
can
replace
you
其實有很多往事
不必記得起
Actually,
many
past
events
are
better
left
forgotten
就算清楚
你是何樣漂亮
為何從不肯講出口
Even
if
it's
clear,
how
you
are
so
beautiful,
why
would
I
mention
it?
無懷疑品格比色相還珍貴
仍然在意我間中鼓掌
Without
question,
character
is
more
precious
than
appearance,
but
you
still
care
when
I
applaud
我太少解釋想讚美的
害你擔心不似被愛
Seldom
explained
my
words
of
praise,
making
you
worry
that
you're
unloved
沉默是錯的
談從前
能望到
無法遇得到
比你更好
Staying
silent
was
wrong,
talking
about
the
past,
I
can
see
that
I
will
never
find
anyone
better
than
you
你試過相戀中跌到
你怕會開心得太早
You've
been
hurt
before,
you're
afraid
of
being
happy
too
soon
我知道
但放心更好
I
know,
but
rest
assured,
it's
better
從萬中選一與你比
有那位可跟你比
Of
all
the
choices,
yours
is
the
best,
is
there
anyone
who
compares
to
you?
我眼中根本沒人可
替補你
In
my
eyes,
no
one
can
replace
you
其實我找到你便要大聲報喜
Honestly,
after
finding
you,
I
feel
like
shouting
for
joy
上次分手
我祈求是最後
Last
breakup,
I
prayed
that
it
would
be
my
last
從前什麼都可拋走
然而在今天握緊你沒放手
In
the
past,
everything
could
be
thrown
away,
but
today,
I'm
holding
onto
you
煙火也只跟你夢裡專有
Fireworks
are
only
a
dream
shared
by
the
two
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 方杰, 陳奐仁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.