Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
萬中無一 (The Players Live)
Eine unter Millionen (The Players Live)
上次分手
照例麻木接受
Die
letzte
Trennung,
wie
üblich
stumpf
hingenommen
無緣望到荒土豐收
Keine
Aussicht,
auf
kargem
Boden
eine
reiche
Ernte
zu
sehen
如原地轉圈
等到你來拯救
Als
würde
ich
mich
im
Kreis
drehen,
wartend,
dass
du
kommst,
um
mich
zu
retten
煙火
求可璀璨永久
Feuerwerk,
möge
es
ewig
strahlen
令你不安
愛慕容易折舊
Es
macht
dich
unsicher,
Zuneigung
nutzt
sich
leicht
ab
容顏還可保鮮多久
Wie
lange
kann
Schönheit
frisch
bleiben?
懷疑便猜測終於會被取替
Zweifel
lassen
dich
vermuten,
schließlich
ersetzt
zu
werden
尤其是我太慣於分手
Besonders
da
ich
zu
sehr
an
Trennungen
gewöhnt
bin
我太少解釋心裡感激
Ich
drücke
meine
Dankbarkeit
zu
selten
aus
害你擔心不似被愛
Was
dich
befürchten
lässt,
nicht
geliebt
zu
sein
沉默是錯的
談從前
能望到
Mein
Schweigen
war
falsch.
Rückblickend
erkenne
ich,
無法遇得到
比你更好
dass
ich
unmöglich
jemanden
finden
kann,
der
besser
ist
als
du
你試過相戀中跌到
Du
wurdest
in
der
Liebe
schon
verletzt
你怕會開心得太早
Du
fürchtest,
dich
zu
früh
zu
freuen
我知道
但我知你好
Ich
weiß
das,
aber
ich
weiß,
wie
gut
du
bist
從萬中選一與你比
Unter
Tausenden
eine
auswählen,
um
sie
mit
dir
zu
vergleichen,
有那位可跟你比
wer
könnte
sich
mit
dir
messen?
我眼中根本沒人可
替補你
In
meinen
Augen
gibt
es
absolut
niemanden,
der
dich
ersetzen
kann
其實有很多往事
不必記得起
Tatsächlich
gibt
es
viele
vergangene
Geschichten,
an
die
ich
mich
nicht
erinnern
muss
就算清楚
你是何樣漂亮
Auch
wenn
mir
klar
ist,
wie
schön
du
bist,
為何從不肯講出口
warum
sage
ich
es
dir
nie?
無懷疑品格比色相還珍貴
Zweifellos
ist
Charakter
wertvoller
als
Aussehen,
仍然在意我間中鼓掌
dennoch
schätzt
du
es,
wenn
ich
dich
gelegentlich
lobe
我太少解釋想讚美的
Ich
drücke
meine
Bewunderung
zu
selten
aus,
害你擔心不似被愛
was
dich
befürchten
lässt,
nicht
geliebt
zu
sein
沉默是錯的
談從前
能望到
Mein
Schweigen
war
falsch.
Rückblickend
erkenne
ich,
無法遇得到
比你更好
dass
ich
unmöglich
jemanden
finden
kann,
der
besser
ist
als
du
你試過相戀中跌到
Du
wurdest
in
der
Liebe
schon
verletzt
你怕會開心得太早
Du
fürchtest,
dich
zu
früh
zu
freuen
我知道
但放心更好
Ich
weiß
das,
aber
vertrau
mir
lieber
從萬中選一與你比
Unter
Tausenden
eine
auswählen,
um
sie
mit
dir
zu
vergleichen,
有那住可跟你比
wer
könnte
sich
mit
dir
messen?
我眼中根本沒人可
替補你
In
meinen
Augen
gibt
es
absolut
niemanden,
der
dich
ersetzen
kann
其實我找到你便要大聲報喜
Tatsächlich,
dass
ich
dich
gefunden
habe,
sollte
ich
laut
verkünden
上次分手
我祈求是最後
Die
letzte
Trennung,
ich
betete,
es
wäre
die
letzte
從前什麼都可拋走
Alles
Vergangene
kann
ich
hinter
mir
lassen
然而在今天握緊你沒放手
Doch
heute
halte
ich
dich
fest
und
lasse
nicht
los
煙火也只跟你夢裡專有
Auch
das
Feuerwerk
ist
exklusiv
für
unsere
Träume
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 方杰, 陳奐仁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.