陳柏宇 - 認命 - перевод текста песни на немецкий

認命 - 陳柏宇перевод на немецкий




認命
Sich seinem Schicksal ergeben
同樣的手法
Dieselbe Masche
熟悉那對白
Der bekannte Dialog
別講笑 又走了
Mach keine Witze, schon wieder weg.
誰會有新介紹
Wer stellt mir jemand Neues vor?
燃著的花火
Brennendes Feuerwerk
註定最終會破滅
Ist dazu bestimmt, am Ende zu verglühen
好似我 也避不過
So wie ich, kann ich es auch nicht vermeiden
嫌棄 結束 難過
Ablehnung, Ende, Kummer
倦了嗎 就認命
Bist du müde? Dann akzeptiere dein Schicksal
越不想散 越早變淡
Je mehr man nicht auseinandergehen will, desto früher verblasst es
我已不想玩
Ich will nicht mehr mitspielen
我的戀愛 終結都那麼悽慘
Meine Liebesbeziehungen enden alle so elend
情人逐一地離去 如何不感嘆
Geliebte gehen eine nach der anderen, wie sollte man da nicht seufzen?
承認我只配一世孤單
Ich gebe zu, ich verdiene nur ein Leben lang Einsamkeit
如像給詛咒
Als wäre ich verflucht
每段愛戀都失手
Bei jeder Liebe scheitere ich
怎決鬥 也是輸透
Egal wie ich kämpfe, ich verliere haushoch
誰還期望神救
Wer erwartet noch Rettung von Gott?
倦了嗎 就認命
Bist du müde? Dann akzeptiere dein Schicksal
越不想散 越早變淡
Je mehr man nicht auseinandergehen will, desto früher verblasst es
我已不想玩
Ich will nicht mehr mitspielen
我的戀愛 終結都那麼悽慘
Meine Liebesbeziehungen enden alle so elend
情人逐一地離去 如何不感嘆
Geliebte gehen eine nach der anderen, wie sollte man da nicht seufzen?
誰讓我揀 只可以慢慢習慣
Wer lässt mich wählen? Ich kann mich nur langsam daran gewöhnen





Авторы: 陳光榮, 馮曦妤


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.