陳柏宇 - 認真如初 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳柏宇 - 認真如初




寧靜到 只有海
Так тихо, что есть только море
我走著 你跟來
Я пойду с тобой
這一雙背影
Эта пара спин
就這麼風雨不改
Просто так ветер и дождь не изменятся
遊歷過 喜與哀
Прошел через радость и печаль
學會放膽宣揚我的愛
Учись смело проповедовать мою любовь
這麼愛 交給我來公開
Предоставь мне раскрывать так много любви
留一輩子給你
Оставлю это тебе на всю оставшуюся жизнь
承諾認真與你活一世
Обещаю прожить с тобой всю жизнь серьезно
從相愛到相處
От влюбленности до взаимопонимания
無疑是一個哲學命題
Несомненно, философское предложение
手牽手跨過白雪
Рука об руку по снегу
春風吹花卉
Весенний ветерок раздувает цветы
從數著最初的一切
Считая все с самого начала
行下去 攀上山
Спускайтесь и поднимайтесь на гору
有些易 有些難
Некоторые легкие, некоторые трудные
卻風光美好
Но пейзаж прекрасен
像你的親切不減
Доброта, подобная твоей, не ослабевает
明日再 趕上班
Догони завтрашний урок
在你耳邊紓懷
Комфорт в ваших ушах
慣不慣 笑一笑
Вы привыкли улыбаться?
於苦與甜之間
Между горечью и сладостью
留一輩子給你
Оставлю это тебе на всю оставшуюся жизнь
承諾認真與你活一世
Обещаю прожить с тобой всю жизнь серьезно
從相愛到相處
От влюбленности до взаимопонимания
無疑是一個哲學命題
Несомненно, философское предложение
手牽手跨過白雪
Рука об руку по снегу
春風吹花卉
Весенний ветерок раздувает цветы
尋個樹蔭雙宿雙棲
Найдите тень, двойное укрытие и двойную среду обитания
如大地靜了 總有依歸
Если земля спокойна, всегда есть возвращение
留一輩子給你
Оставлю это тебе на всю оставшуюся жизнь
承諾認真與你學一世
Обещаю серьезно учиться у вас всю жизнь
從爭拗到擁抱
От спора к объятиям
仁慈若學不懂我便失禮
Если ты не понимаешь доброты, я буду груб
這種愛擲地有聲
Этот вид любви очень громкий
我但願無愧
Надеюсь, я это заслужил
想到最初 動情之際
Когда я подумал о первоначальной эмоции
憑雙眼證明一切
Докажи все своими глазами
重新將你看仔細
Еще раз внимательно посмотри на себя
留一輩子給你
Оставлю это тебе на всю оставшуюся жизнь
承諾認真與你活一世
Обещаю прожить с тобой всю жизнь серьезно
從初見到終老
С того момента, как я впервые увидел его, и до конца своей жизни
原來是一個美學命題
Это оказалось эстетическим предложением
手牽手跨過白雪
Рука об руку по снегу
春風吹花卉
Весенний ветерок раздувает цветы
尋個樹蔭雙宿雙棲
Найдите тень, двойное укрытие и двойную среду обитания
如步伐亂了
Как будто темп хаотичен
心中有依歸
У меня есть дом в моем сердце
留一輩子給你
Оставлю это тебе на всю оставшуюся жизнь
唯求認真到老懷安慰
Я прошу только утешения в том, чтобы быть достаточно серьезным, чтобы быть старомодным
從很遠到很近
От дальнего к близкому
緣份令枕邊的你美麗而矜貴
Судьба делает тебя прекрасной и драгоценной рядом с подушкой
婚約擲地有聲
Брачный контракт - это громко сказано
我但願無愧
Надеюсь, я это заслужил
不會放低
Не будет опускать
不將你放低
Не опускай тебя
跟我一世
Следуй за мной всю жизнь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.