Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
請跟我走 - Grand Band Edition
Bitte komm mit mir - Grand Band Edition
懇求你
要信任熱情
Ich
flehe
dich
an,
vertraue
der
Leidenschaft,
藥性最神奇
Ihre
Wirkung
ist
die
magischste,
能縫合傷口
繡出優美
Kann
Wunden
nähen,
Schönheit
sticken.
在我雙臂
給你是力氣
In
meinen
Armen
gebe
ich
dir
Kraft.
想為你
以笑臉暫時
Ich
möchte
für
dich,
mit
einem
Lächeln
vorübergehend
代替你愁眉
deine
sorgenvolle
Miene
ersetzen.
能幪著眼睛欣賞你
Kann
meine
Augen
bedecken
und
dich
bewundern,
何其任性地
我不講道理
Wie
eigenwillig
ich
bin,
ich
bin
unvernünftig,
死都要一起
Selbst
im
Tod
müssen
wir
zusammen
sein.
只想帶你走
陪你走
Ich
will
dich
nur
mitnehmen,
dich
begleiten,
別問何其荒謬
Frag
nicht,
wie
absurd
es
ist.
讓舊情下葬這愛情靈柩
Lass
die
alte
Liebe
in
diesem
Sarg
der
Liebe
begraben
sein,
只相信我就夠
Glaube
einfach
an
mich,
das
genügt.
捉緊我手
Halte
meine
Hand
fest.
想為你
建設後樂園
Ich
möchte
für
dich
ein
Paradies
errichten
及拆缷藩籬
Und
Barrieren
niederreißen.
埋藏下你一身隱秘
All
deine
Geheimnisse
verbergen.
旁人是勢利
我都尊重你
Andere
mögen
snobistisch
sein,
ich
respektiere
dich
trotzdem,
只需要一起
Wir
müssen
nur
zusammen
sein.
只想帶你走
陪你走
Ich
will
dich
nur
mitnehmen,
dich
begleiten,
別問何其荒謬
Frag
nicht,
wie
absurd
es
ist.
讓舊情下葬這愛情靈柩
Lass
die
alte
Liebe
in
diesem
Sarg
der
Liebe
begraben
sein,
只相信我就夠
Glaube
einfach
an
mich,
das
genügt.
捉緊我手
Halte
meine
Hand
fest.
別問其實有幾個男朋友
Frag
nicht,
wie
viele
Freunde
du
eigentlich
hattest,
你有幾次內疚
Wie
oft
du
dich
schuldig
gefühlt
hast,
瘡疤積壓幾厚
Wie
dick
die
Narben
sich
angehäuft
haben.
若你肯依戀我都足夠
Wenn
du
bereit
bist,
dich
an
mich
zu
binden,
ist
das
genug.
地闊跟天厚
Die
Erde
ist
weit
und
der
Himmel
tief,
只想帶你走
Ich
will
dich
nur
mitnehmen.
若你想擁抱
最遠的星宿
Wenn
du
die
fernsten
Sterne
umarmen
möchtest,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Ariel Lai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.