陳柏宇 - 讓子彈飛 - Speechless Live 2017 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳柏宇 - 讓子彈飛 - Speechless Live 2017




讓子彈飛 - Speechless Live 2017
Let the Bullets Fly - Speechless Live 2017
為最愛平靜到老要與陌生敵軍打仗
For my love's peace, I'll go to war with an unknown enemy
信有和平卻叫你執起了槍
You believe in peace, but you're handed a gun
就算要獻上所有去捍衛這未碎的磚牆
Even if I have to give up everything to defend these unbroken walls
拼死一個 守將
I'll fight to the death as a guardian
機關槍叫喊比哭聲更響
The machine guns are louder than the wails
平民維護愛侶亦要衝上
Civilians must protect their loved ones and charge into battle
開火 為鎮守一個最微細盼望
We fight to protect our smallest hope
無懼遠射炮像煙花放
We're not afraid of the distant cannons that fire like fireworks
為了家一個 這樣脆弱都抵抗
For our home, we're vulnerable but we resist
傷口 倦了的軀幹滲著了血汗
Wounds, our tired bodies drenched in blood and sweat
無論吃敗仗會極之沮喪
We're devastated by every defeat
就算多沮喪 拼命拼命的反抗
But no matter how discouraged we are, we fight on
被殺退埋在曠野數以萬個大兵小將
We're killed and buried in the wilderness, thousands of soldiers
照顧孩兒背上這一身背傷
We care for our children even though we are wounded
大爆炸炸碎堡壘兩眼望見是野花飄揚
The explosions shatter the fortress, and all we see are wildflowers blooming
有種感慨 湧上
A sense of regret washes over us
軍車中記掛家中的那飯菜香
In the military vehicle, we miss the smell of home cooking
如何疲倦卻有士氣這麼高漲
How can we be so tired but have such high morale?
開火 為鎮守一個最微細盼望
We fight to protect our smallest hope
無懼遠射炮像煙花放
We're not afraid of the distant cannons that fire like fireworks
為了家一個 這樣脆弱都抵抗
For our home, we're vulnerable but we resist
傷口 倦了的軀幹滲著了血汗
Wounds, our tired bodies drenched in blood and sweat
無論吃敗仗會極之沮喪
We're devastated by every defeat
就算多沮喪 拼命拼命的反抗
But no matter how discouraged we are, we fight on
園林埋下了炸藥亦要擋
We'll protect the park even if it's filled with explosives
憑靈魂能燃燒出一線光
With our souls, we can ignite a flicker of light
孩童期望會笑著吃糖
Children hope to laugh and eat candy
開火 為你的家眷避免震盪
We fight to keep our families safe
寧願去面對敵軍兇惡
We're willing to face the enemy's wrath
面對子彈殼 結局要是多悲壯
We'll face the bullets, no matter how tragic the end
軍隊 就算犧牲了繼續會盼望
Our army will continue to fight, even if we sacrifice ourselves
期望戰地裡杜鵑開放
We hope to see the azaleas bloom on the battlefield
在遠方觀看 人間天清氣朗
From afar, we watch the world clear and bright
這是不死的守望
This is the eternal watch
要是一死都反抗
If we die, we'll die fighting





Авторы: Ruo Ning Lin, Bo Yu Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.