Текст и перевод песни 陳柏宇 - 讚讚自己
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讚讚自己
I'll Give Myself a Hand
因你
舊時但會關注
Because
of
you,
I
used
to
care
about
the
old
times
現時學會關心
But
now
I've
learned
to
care
about
the
present
有事無事都應該上心
I
should
take
everything
to
heart,
whether
it's
important
or
not
等你
舊時或會焦躁
Waiting
for
you,
I
used
to
be
impatient
現時學會安心
But
now
I've
learned
to
be
patient
細味期待之中的快感
To
savor
the
pleasure
of
anticipation
好
你未開口說我亦早知道
It's
great,
you
don't
even
have
to
say
anything,
I
already
know
能戒除壞習慣
肯聽勸告
I've
been
able
to
get
rid
of
bad
habits
and
listen
to
advice
未曾做到完美
仍令你自豪
I
haven't
reached
perfection
yet,
but
you're
still
proud
of
me
成績總算好
My
results
are
pretty
good
就讚讚自己
懂得討你歡喜
I'll
give
myself
a
hand
for
knowing
how
to
make
you
happy
就讚讚自己
我伴侶竟是你
I'll
give
myself
a
hand
for
having
you
as
my
partner
假使真心有獎
讓奬品都給你
If
there
was
a
prize
for
being
sincere,
I'd
give
it
all
to
you
自然值得熱戀你
You're
naturally
worth
falling
head
over
heels
for
因你
突然自覺開竅
Because
of
you,
I
suddenly
feel
like
I'm
waking
up
未曾浪費一秒
I
haven't
wasted
a
single
second
要為明日所需不缺少
I
want
to
have
everything
I
need
for
tomorrow
好
笑臉可感染快樂都知道
It's
great,
laughter
can
spread
happiness,
I
know
that
培養無窮耐性
不敢控訴
I've
developed
endless
patience
and
I
don't
dare
to
complain
若然尚欠甚麼
能令我進步
If
there's
anything
else
I
can
do
to
improve
myself
捱通宵惡補
I'll
stay
up
all
night
to
improve
就讚讚自己
懂得討你歡喜
I'll
give
myself
a
hand
for
knowing
how
to
make
you
happy
就讚讚自己
我伴侶竟是你
I'll
give
myself
a
hand
for
having
you
as
my
partner
假使真心有獎
讓奬品都給你
If
there
was
a
prize
for
being
sincere,
I'd
give
it
all
to
you
自然值得熱戀你
You're
naturally
worth
falling
head
over
heels
for
你太好
喔
You're
so
wonderful
多麼好的我
都只因你好
Everything
good
about
me
is
only
because
you're
so
good
多麼好的我
都只因你好
Everything
good
about
me
is
only
because
you're
so
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guang-rong Chen, Wai-man Leung
Альбом
五年新曲加精選
дата релиза
23-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.