陳柏宇 - 逸後 - Speechless Live 2017 - перевод текста песни на немецкий

逸後 - Speechless Live 2017 - 陳柏宇перевод на немецкий




逸後 - Speechless Live 2017
Nach der Trennung - Speechless Live 2017
煙花已散落地 飛灰似錯落地
Das Feuerwerk ist verstreut, die Asche fällt wie fehl am Platz.
來提示著我不要希冀
Um mich daran zu erinnern, keine Hoffnung zu hegen.
應早知這世界 從來無完美
Ich hätte wissen sollen, dass diese Welt niemals perfekt ist.
難逃避共你別離
Es ist unvermeidlich, mich von dir zu trennen.
即使教我妒忌 祝福我已預備
Auch wenn es mich eifersüchtig macht, meine Segenswünsche sind bereit.
仍期望下個可給你福氣
Ich hoffe dennoch, dass der Nächste dir Glück bringen kann.
自願犧牲 來容我捨棄
Freiwillig opfere ich mich, erlaube mir loszulassen.
如前面路更闊 更勝與我一起
Wenn der Weg vor dir breiter ist, besser als mit mir zusammen zu sein.
何妨道別成就你
Warum nicht Lebewohl sagen, um dir deinen Weg zu ebnen?
今天起各有日後
Von heute an hat jeder seine eigene Zukunft.
如花火攜不走 無需要定擁有
Wie ein Feuerwerk, nicht mitnehmbar, man muss es nicht besitzen.
讓我拭去眼淚背著你走 別回首
Lass mich meine Tränen wegwischen, mit dem Rücken zu dir gehen, schau nicht zurück.
復原後不要再度跟你做朋友
Nach der Heilung will ich nicht wieder mit dir befreundet sein.
我怕我念舊
Ich fürchte, ich werde nostalgisch.
將心痛與寂寞 交給我去負荷
Übergib den Herzschmerz und die Einsamkeit mir zur Last.
能成就大愛不枉痛哭過
Große Liebe zu ermöglichen, war die Tränen wert.
但願一天 仍然記得我
Hoffentlich erinnerst du dich eines Tages noch an mich.
同遊異地雪國 見證最暖花火
Gemeinsam reisten wir durch ein fremdes Schneeland, sahen das wärmste Feuerwerk.
如何耀目存在過
Wie blendend es existierte.
今天起各有日後
Von heute an hat jeder seine eigene Zukunft.
如花火攜不走 無需要定擁有
Wie ein Feuerwerk, nicht mitnehmbar, man muss es nicht besitzen.
讓我拭去眼淚背著你走 別回首
Lass mich meine Tränen wegwischen, mit dem Rücken zu dir gehen, schau nicht zurück.
復原後不要再度跟你做朋友
Nach der Heilung will ich nicht wieder mit dir befreundet sein.
今天起各有日後
Von heute an hat jeder seine eigene Zukunft.
曾相擁 曾牽手 在心裡仍足夠
Einst umarmt, einst Händchen gehalten, im Herzen ist es noch genug.
願我所愛以後帶著笑口 便無憂
Möge meine Geliebte künftig lächeln, dann bin ich sorgenfrei.
願明日他會替代這個舊朋友
Möge er morgen diesen alten Freund ersetzen.
永遠共你廝守 Hoo...
Ewig mit dir zusammenbleiben... Hoo...
安好的各有日後
Leb wohl, jeder hat seine eigene Zukunft.
曾相擁曾牽手 在心裡仍足夠
Einst umarmt, einst Händchen gehalten, im Herzen ist es noch genug.
為愛惜你我願放下你手 讓你走
Um dich zu schätzen, bin ich bereit, deine Hand loszulassen, dich gehen zu lassen.
復原後不要再度跟你做朋友
Nach der Heilung will ich nicht wieder mit dir befreundet sein.
我怕我念舊
Ich fürchte, ich werde nostalgisch.





Авторы: Jin Pei Da, Huang Kai Qi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.