陳柏宇 - 醫生的悲哀 (The Players Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳柏宇 - 醫生的悲哀 (The Players Live)




情感至深 誰都感激我懂救助有情人
Я так эмоциональна, что все благодарны. Я понимаю, что у меня есть любовник.
團圓盛況 位位都有份
Каждый принимает участие в воссоединении
如此細心 旁邊都得救 得我自己當陪襯
Я так осторожен, что сам спасаюсь в качестве прикрытия
猶如路過 未得到過一吻
Это все равно что пройти мимо, не получив поцелуя
蜜運若是碰壁 總想到我 都解答過
Если Ми Юн натыкается на стену, я всегда думаю, что ответил на нее.
成為專家救過命又如何
Что, если вы станете экспертом и спасете свою жизнь?
這晚有誰來伴我
Кто будет сопровождать меня этой ночью
走錯路 情緣尚可惡補
Идя неправильным путем, любовь может компенсировать это
保證可終老 醫生的傷卻永不好
Гарантированно длящаяся вечно, травма доктора никогда не заживет
贏盡萬般仰慕 危難亦拯救到
Завоевать всеобщее восхищение и спасти в беде
差點覺得鼓舞 無奈救到我那張方卻未看到
Я почти почувствовал вдохновение и беспомощность, чтобы спасти моего Чжан Фана, но я этого не видел.
調好暗燈 回家應該記得慰問你情人
Отрегулируйте приглушенный свет и не забудьте посочувствовать своему любимому, когда пойдете домой
和平共處 始終需要忍
Мирное сосуществование всегда требует терпимости
平息鬥爭 甜品的香氣哄得她 多麼興奮
Как она была взволнована ароматом сладкого десерта, который успокоил ее
才明白到 諒解所以拉近
Только тогда я понял это понимание, поэтому подошел ближе.
蜜運遇著痛苦 必需見我 怎可錯過
Милая удача, должно быть, видит, как мне больно, как я могу это пропустить?
堂堂專家救過命又如何
Что, если достойные эксперты спасли жизни?
我痛了誰來問我
Мне больно, кто меня спросит
走錯路 情緣尚可惡補
Идя неправильным путем, любовь может компенсировать это
保證可終老 醫生的傷你看不到
Гарантируется, что вы не сможете увидеть травму смертельно больного врача
贏盡萬般仰慕 原來未必愛到
Завоюйте всеобщее восхищение, оказывается, вы можете его не любить
差點已經鼓舞 無奈救到我那張方永未送到
Я был почти вдохновлен и беспомощен, чтобы спасти себя. Чжан Фан так и не был доставлен.
誰人若走錯路 回頭便很快好
Если кто-то пойдет не тем путем, с ним скоро все будет в порядке
醫生已經知道(督促你怎去做)
Врач уже знает (убеждает вас, что делать)
幾傷都可以醫得好
Несколько травм можно хорошо вылечить
贏盡萬般仰慕 誰來亦拯救到
Завоюй всеобщее восхищение, никто не спасет его
有什麼醫不好
Есть ли какое-нибудь плохое лекарство?
無奈救到我最佳方法未見到
Беспомощный, я не видел лучшего способа спасти себя.





Авторы: Simon Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.