Текст и перевод песни 陳柏宇 - 金草莓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七八點了
沒人問津
好貨也特價
It's
seven
or
eight
o'clock,
no
one's
asking,
good
goods
are
also
on
sale
整個超市
漸無人客
再度下調吧
The
whole
supermarket
is
gradually
emptying,
so
let's
lower
the
price
again
留下有個草莓
即使狠狠減價
There's
a
strawberry
left,
even
if
it's
been
heavily
discounted
十個經過
十個摸過
沒抱起它
Ten
people
passed
by,
ten
people
touched
it,
but
no
one
picked
it
up
春季收市
並無業績
只要努力呀
The
spring
market
is
closing
with
no业绩results,
as
long
as
we
work
hard
冬季將至
門市更差
都要努力呀
Winter
is
coming,
the
market
will
be
even
worse,
we
have
to
work
hard
聽著沿路勉勵
心
卻越來越怕
Listening
to
the
encouragement
along
the
way,
my
heart
is
getting
more
and
more
afraid
若邂逅買家
有人認領
我會聽到嗎
If
I
meet
a
buyer,
will
someone
claim
me,
will
I
hear
it?
期待到快爛掉
還未等到你要
Looking
forward
to
rotting,
I
haven't
waited
for
you
yet
旁人都
紛紛給買掉
Everyone
else
got
bought
one
after
another
唯獨自己
戀都失太少
Only
myself,
I'm
too
little
in
love
成熟得快爛掉
才獲悉
被遺忘了
Mature
enough
to
rot,
only
to
learn
I've
been
forgotten
門就關了
期限終了
The
door
is
closed,
the
deadline
is
over
存貨的草莓
要換了
The
strawberries
in
stock
are
going
to
be
changed
資格不夠
若能自修
總會有密友
Qualifications
are
not
enough,
if
you
can
improve
yourself,
you
will
always
have
close
friends
不過修到
全套滿分
不見會自救
But
if
you
study
to
full
marks,
you
won't
be
able
to
save
yourself
你話甜蜜故事
等到熟成就有
You
said
that
a
sweet
story
will
be
there
when
it's
ripe
但醞釀太久
有時亦會
變作了苦酒
But
if
the
brewing
takes
too
long,
sometimes
it
will
become
bitter
wine
期待到快爛掉
還未等到你要
Looking
forward
to
rotting,
I
haven't
waited
for
you
yet
旁人都
紛紛給買掉
Everyone
else
got
bought
one
after
another
唯獨自己
戀都失太少
Only
myself,
I'm
too
little
in
love
成熟得快爛掉
才獲悉
被遺忘了
Mature
enough
to
rot,
only
to
learn
I've
been
forgotten
門就關了
期限終了
The
door
is
closed,
the
deadline
is
over
紅過的草莓
要換了
The
strawberries
that
were
once
popular
are
going
to
be
replaced
明日的
當天新貨
到了
Tomorrow's
new
goods
have
arrived
完全不必比
我已輸了
There's
no
need
to
compare
at
all,
I've
already
lost
陳年舊貨
才華學養
哪裡緊要
陳年舊貨Old
stock,
talent
and
education,
what
does
it
matter?
難道化到爛掉
連自嘲都慣了
Is
it
possible
to
become
rotten
and
accustomed
to
self-mockery?
連皮膚
都不支皺掉
Even
my
skin
is
wrinkled
才能認輸
今生早報銷
I
can
only
admit
defeat,
my
life
has
been
ruined
early
還是擺到壞掉
仍幻想
夕陽殘照
Or
I
will
still
fantasize
about
the
sunset
until
I
go
bad
門就關了
期限終了
The
door
is
closed,
the
deadline
is
over
難過都
必須放下了
I
have
to
let
go
of
the
sadness
難道等到
營業終了
Can
you
wait
until
it's
closed
還說這乾果
美極了
And
still
say
this
dried
fruit
is
beautiful?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xu Ji Zong
Альбом
金草莓
дата релиза
31-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.