Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
閱後即焚 - Speechless Live 2017
Nach dem Lesen verbrennen - Speechless Live 2017
英文書
溫一千次
Englisches
Buch,
tausendmal
gelernt,
也永遠
串錯字
doch
immer
falsch
geschrieben.
我父母很在意
Meine
Eltern
sind
sehr
besorgt.
親戚多
稱呼相似
Viele
Verwandte,
ähnliche
Anreden,
外貌
沒法子記住
Gesichter,
kann
ich
mir
nicht
merken.
難得我大個
走出社會
Kaum
bin
ich
erwachsen,
trete
in
die
Gesellschaft,
上班
還未有事
Bei
der
Arbeit,
noch
keine
Probleme.
災變中各位
擔憂不已
In
der
Katastrophe
sorgen
sich
alle
sehr,
唯獨我能放低
Nur
ich
kann
loslassen.
輕鬆得
不好意思
So
entspannt,
dass
es
mir
peinlich
ist.
成年後才知
忘記是異能
Erst
als
Erwachsener
weiß
ich,
Vergessen
ist
eine
Superkraft.
無痕跡
心境更衛生
Spurlos,
der
Geisteszustand
ist
hygienischer.
別放著過夜
滋生細菌
Lass
sie
nicht
über
Nacht,
Bakterien
züchten.
前文若難堪
誰要有下文
Wenn
der
vorherige
Text
peinlich
ist,
wer
braucht
eine
Fortsetzung?
人無非
想得到開心
Menschen
wollen
doch
nur
glücklich
sein.
有種信紙
一經看過
自焚
Es
gibt
eine
Art
Briefpapier,
das
sich
nach
dem
Lesen
selbst
verbrennt.
壞記錄
趁熱去清空
切戒複印
Schlechte
Aufzeichnungen,
lösche
sie
sofort,
bloß
nicht
kopieren.
很喜歡的一齣戲
Ein
Film,
den
ich
sehr
mag,
戲裡有個間諜
im
Film
gibt
es
einen
Spion,
暗號四三二四
Geheimcode
vier
drei
zwei
vier.
髒東西給他清理
Schmutzige
Dinge
werden
von
ihm
beseitigt,
剩下沒半點氣味
übrig
bleibt
nicht
der
geringste
Geruch.
能要挾自己的相
Fotos,
die
einen
erpressen
könnten,
永不見光
才沒顧忌
sehen
nie
das
Licht,
dann
keine
Bedenken.
黑記憶太多
很多手尾
Zu
viele
dunkle
Erinnerungen,
viele
Altlasten.
唯獨會埋葬的
Nur
die,
die
begraben
werden
können,
可得到
一絲轉機
können
einen
Hoffnungsschimmer
bekommen.
成年後才知
忘記是異能
Erst
als
Erwachsener
weiß
ich,
Vergessen
ist
eine
Superkraft.
無痕跡
心境更衛生
Spurlos,
der
Geisteszustand
ist
hygienischer.
別放著過夜
滋生細菌
Lass
sie
nicht
über
Nacht,
Bakterien
züchten.
前文若難堪
誰要有下文
Wenn
der
vorherige
Text
peinlich
ist,
wer
braucht
eine
Fortsetzung?
人無非
想得到開心
Menschen
wollen
doch
nur
glücklich
sein.
有種信紙
一經看過
自焚
Es
gibt
eine
Art
Briefpapier,
das
sich
nach
dem
Lesen
selbst
verbrennt.
被撇下
趁未太傷心
擦去足印
Verlassen
werden,
bevor
es
zu
sehr
schmerzt,
die
Spuren
verwischen.
消毀光碟
再沒軟件
如何記恨
Zerstöre
die
CD,
keine
Software
mehr,
wie
Groll
hegen?
日記簿
不曾留隻字
誰在抱憾
Tagebuch,
kein
einziges
Wort
hinterlassen,
wer
bedauert
etwas?
成年後才知
忘記是異能
Erst
als
Erwachsener
weiß
ich,
Vergessen
ist
eine
Superkraft.
常人都
耿耿放在心
Normale
Menschen
nehmen
alles
zu
Herzen.
抑鬱的感覺
Depressive
Gefühle,
如齊集印花
可有禮品
als
ob
man
für
gesammelte
Stempel
ein
Geschenk
bekäme?
無前事纏身
才算快樂人
Ohne
von
der
Vergangenheit
belastet
zu
sein,
ist
man
erst
ein
glücklicher
Mensch.
還何必
沖洗老菲林
Warum
noch
alte
Filme
entwickeln?
有些記憶
應該永遠
被禁
Manche
Erinnerungen
sollten
für
immer
verboten
sein.
為了像
那俗語所講
有覺好瞓
Um,
wie
das
Sprichwort
sagt,
gut
schlafen
zu
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 溫翰文, 黃偉文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.