陳柏宇 - 閱後即焚 - Speechless Live 2017 - перевод текста песни на немецкий

閱後即焚 - Speechless Live 2017 - 陳柏宇перевод на немецкий




閱後即焚 - Speechless Live 2017
Nach dem Lesen verbrennen - Speechless Live 2017
英文書 溫一千次
Englisches Buch, tausendmal gelernt,
也永遠 串錯字
doch immer falsch geschrieben.
我父母很在意
Meine Eltern sind sehr besorgt.
親戚多 稱呼相似
Viele Verwandte, ähnliche Anreden,
外貌 沒法子記住
Gesichter, kann ich mir nicht merken.
難得我大個 走出社會
Kaum bin ich erwachsen, trete in die Gesellschaft,
上班 還未有事
Bei der Arbeit, noch keine Probleme.
災變中各位 擔憂不已
In der Katastrophe sorgen sich alle sehr,
唯獨我能放低
Nur ich kann loslassen.
輕鬆得 不好意思
So entspannt, dass es mir peinlich ist.
成年後才知 忘記是異能
Erst als Erwachsener weiß ich, Vergessen ist eine Superkraft.
無痕跡 心境更衛生
Spurlos, der Geisteszustand ist hygienischer.
不好的感覺
Schlechte Gefühle,
別放著過夜 滋生細菌
Lass sie nicht über Nacht, Bakterien züchten.
前文若難堪 誰要有下文
Wenn der vorherige Text peinlich ist, wer braucht eine Fortsetzung?
人無非 想得到開心
Menschen wollen doch nur glücklich sein.
有種信紙 一經看過 自焚
Es gibt eine Art Briefpapier, das sich nach dem Lesen selbst verbrennt.
壞記錄 趁熱去清空 切戒複印
Schlechte Aufzeichnungen, lösche sie sofort, bloß nicht kopieren.
很喜歡的一齣戲
Ein Film, den ich sehr mag,
戲裡有個間諜
im Film gibt es einen Spion,
暗號四三二四
Geheimcode vier drei zwei vier.
髒東西給他清理
Schmutzige Dinge werden von ihm beseitigt,
剩下沒半點氣味
übrig bleibt nicht der geringste Geruch.
能要挾自己的相
Fotos, die einen erpressen könnten,
永不見光 才沒顧忌
sehen nie das Licht, dann keine Bedenken.
黑記憶太多 很多手尾
Zu viele dunkle Erinnerungen, viele Altlasten.
唯獨會埋葬的
Nur die, die begraben werden können,
可得到 一絲轉機
können einen Hoffnungsschimmer bekommen.
成年後才知 忘記是異能
Erst als Erwachsener weiß ich, Vergessen ist eine Superkraft.
無痕跡 心境更衛生
Spurlos, der Geisteszustand ist hygienischer.
不好的感覺
Schlechte Gefühle,
別放著過夜 滋生細菌
Lass sie nicht über Nacht, Bakterien züchten.
前文若難堪 誰要有下文
Wenn der vorherige Text peinlich ist, wer braucht eine Fortsetzung?
人無非 想得到開心
Menschen wollen doch nur glücklich sein.
有種信紙 一經看過 自焚
Es gibt eine Art Briefpapier, das sich nach dem Lesen selbst verbrennt.
被撇下 趁未太傷心 擦去足印
Verlassen werden, bevor es zu sehr schmerzt, die Spuren verwischen.
消毀光碟 再沒軟件 如何記恨
Zerstöre die CD, keine Software mehr, wie Groll hegen?
日記簿 不曾留隻字 誰在抱憾
Tagebuch, kein einziges Wort hinterlassen, wer bedauert etwas?
成年後才知 忘記是異能
Erst als Erwachsener weiß ich, Vergessen ist eine Superkraft.
常人都 耿耿放在心
Normale Menschen nehmen alles zu Herzen.
抑鬱的感覺
Depressive Gefühle,
如齊集印花 可有禮品
als ob man für gesammelte Stempel ein Geschenk bekäme?
無前事纏身 才算快樂人
Ohne von der Vergangenheit belastet zu sein, ist man erst ein glücklicher Mensch.
還何必 沖洗老菲林
Warum noch alte Filme entwickeln?
有些記憶 應該永遠 被禁
Manche Erinnerungen sollten für immer verboten sein.
為了像 那俗語所講 有覺好瞓
Um, wie das Sprichwort sagt, gut schlafen zu können.





Авторы: 溫翰文, 黃偉文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.