Текст и перевод песни 陳柏宇 - 雨後陽光 / 可樂 / 我的親愛 (The Players Live)
像那些清新雨後陽光
Как
те
свежие
солнечные
лучи
после
дождя
明亮是你
溫馨的眼光
Ярко
твое
теплое
видение
祈求日後天天準我到身旁
Молитесь,
чтобы
мне
было
позволено
быть
рядом
со
мной
каждый
день
в
будущем.
誰亦不可比你好看
Никто
не
выглядит
лучше
тебя
像那些清新雨後陽光
Как
те
свежие
солнечные
лучи
после
дождя
燃亮著我
多麼使我爽朗
Как
это
зажигает
меня
и
делает
бодрым
原來塵俗那當中都有天堂
Оказывается,
в
земном
мире
есть
рай
名字是你
我心一生驚喜遇到你
Меня
зовут
ты,
мое
сердце
удивлено,
что
я
встретил
тебя
в
своей
жизни.
唯獨你可以解渴
一切需索
在你裡面能尋獲
Только
вы
можете
утолить
свою
жажду.
все,
что
вам
нужно,
можно
найти
в
вас.
唯獨你可以解渴
不要思索
熱吻從來憑味覺
Только
ты
можешь
утолить
свою
жажду,
не
думай
о
поцелуях,
всегда
полагайся
на
вкус
身心不再乾涸
終於可以快樂
Тело
и
разум
больше
не
иссякают,
и
вы,
наконец,
можете
быть
счастливы
Sayonara
oh
Sayonara
oh
Сайонара,
о,
Сайонара,
о
如忙忙匆匆的愛才現在
Любовь
в
спешке
- это
сейчас
我沒法隱藏
我未放開
Я
не
могу
спрятаться,
я
не
отпустил
тебя.
但我卻繼續愛你
但你總不再理睬
Но
я
продолжаю
любить
тебя,
но
ты
всегда
игнорируешь
это
Sayonara
oh
Sayonara
oh
Сайонара,
о,
Сайонара,
о
而為何心中總有情意在
И
почему
в
моем
сердце
всегда
есть
привязанность?
你在我心頭像永遠沒變改
Кажется,
ты
никогда
не
менялся
в
моем
сердце.
是我的我的寶貝親愛
Это
мое,
моя
малышка,
дорогая
是我的我的寶貝親愛
Это
мое,
моя
малышка,
дорогая
是我的我的寶貝親愛
Это
мое,
моя
малышка,
дорогая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lau Cheuk Fai, Naoki Yamada, Noriyuki Makihara, Oda Tetsuro, Richard Lam, 黃偉文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.