Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你問我走過最遠的路
Ты
спрашиваешь
меня,
какой
самый
дальний
путь
я
прошел,
是從哪到哪
又見過什麼人
Откуда
и
куда,
и
кого
я
встретил.
我從家走到天涯海角
Я
прошел
от
дома
до
края
света,
要翻兩座山
默不作聲
Перевалил
через
две
горы,
молча.
在陽光落下
穿過枝葉的芽
Когда
солнце
садится,
сквозь
прорастающие
листья,
在一望無際的海
В
бескрайнем
море,
飄著勤勞的漁人
Плывут
трудолюбивые
рыбаки.
我等待的
是不再等待的
То,
чего
я
жду,
— это
больше
не
ждать,
不應該把我情願的當作應該
Нельзя
принимать
мою
готовность
как
должное.
風吹乾了衣裳
汗的痕跡
Ветер
высушил
одежду,
следы
пота
—
我等待的
是不再等待的
То,
чего
я
жду,
— это
больше
не
ждать,
你問我走過最遠的路
Ты
спрашиваешь
меня,
какой
самый
дальний
путь
я
прошел,
是從哪到哪
遇見過什麼人
Откуда
и
куда,
и
кого
я
встретил.
19歲到不惑這些年
С
19
лет
до
сорока,
все
эти
годы,
生出兩張臉
有苦且甜
Я
обрел
два
лица,
и
горечь,
и
сладость.
決定漂泊以後
就沒再回過頭
Решив
скитаться,
я
больше
не
оглядывался
назад.
走唱的人
Странствующий
певец,
怕是永遠在熱身
Будто
вечно
разминается,
何來肯定的身份
Откуда
взяться
определенному
статусу?
我等待的
是不再等待的
То,
чего
я
жду,
— это
больше
не
ждать,
不應該把我情願的當作應該
Нельзя
принимать
мою
готовность
как
должное.
風吹乾了衣裳
汗的痕跡
Ветер
высушил
одежду,
следы
пота
—
我等待的
是不再等待的
То,
чего
я
жду,
— это
больше
не
ждать,
你問我要走最遠的路
Ты
спрашиваешь
меня,
какой
самый
дальний
путь
я
пройду,
是從哪到哪
渴望遇見什麼人
Откуда
и
куда,
и
кого
я
жажду
встретить.
我還是重複著每一天
Я
все
еще
повторяю
каждый
день,
但從不辜負
清塵收露
Но
никогда
не
пренебрегаю,
собирая
росу
с
пыли.
最美的夜色
留給努力活著
Самую
красивую
ночь
оставляю
тем,
кто
старается
жить,
想回家的每一刻
В
каждый
момент,
когда
хочу
домой,
邁的腳步有多沉
Как
тяжелы
мои
шаги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Huo Xing Dian Tai, Chu Sheng Chen
Альбом
涂鸦森林
дата релиза
25-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.