陳楚生 - 有沒有人告訴你 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳楚生 - 有沒有人告訴你




有沒有人告訴你
Кто-нибудь говорил тебе?
當火車開入這座陌生的城市
Когда поезд въехал в этот незнакомый город,
那是從來就沒有見過的霓虹
Я увидел неоновые огни, которых никогда раньше не видел.
我打開離別時你送我的信件
Я открыл письмо, которое ты дала мне на прощание,
忽然感到無比的思念
И внезапно почувствовал невероятную тоску.
看不見雪的冬天不夜的城市
Зима без снега, город, который никогда не спит,
我聽見有人歡呼有人在哭泣
Я слышу, как кто-то ликует, а кто-то плачет.
早習慣穿梭充滿誘惑的黑夜
Я давно привык блуждать в полной соблазнов ночи,
但卻無法忘記你的臉
Но не могу забыть твоего лица.
有沒有人曾告訴你我很愛你
Кто-нибудь говорил тебе, что я люблю тебя?
有沒有人曾在你日記里哭泣
Кто-нибудь когда-нибудь плакал в твоем дневнике?
有沒有人曾告訴你我很在意
Кто-нибудь говорил тебе, как ты мне дорога?
在意這座城市的距離
Дорога настолько, насколько далек этот город.
當火車開入這座陌生的城市
Когда поезд въехал в этот незнакомый город,
那是從來就沒有見過的霓虹
Я увидел неоновые огни, которых никогда раньше не видел.
我打開離別時你送我的信件
Я открыл письмо, которое ты дала мне на прощание,
忽然感到無比的思念
И внезапно почувствовал невероятную тоску.
看不見雪的冬天不夜的城市
Зима без снега, город, который никогда не спит,
早習慣穿梭充滿誘惑的黑夜
Я давно привык блуждать в полной соблазнов ночи,
但卻無法忘記你的臉
Но не могу забыть твоего лица.
有沒有人曾告訴你我很愛你
Кто-нибудь говорил тебе, что я люблю тебя?
有沒有人曾在你日記里哭泣
Кто-нибудь когда-нибудь плакал в твоем дневнике?
有沒有人曾告訴你我很在意
Кто-нибудь говорил тебе, как ты мне дорога?
在意這座城市的距離
Дорога настолько, насколько далек этот город.
有沒有人曾告訴你我很愛你
Кто-нибудь говорил тебе, что я люблю тебя?
有沒有人曾在你日記里哭泣
Кто-нибудь когда-нибудь плакал в твоем дневнике?
有沒有人曾告訴你我很在意
Кто-нибудь говорил тебе, как ты мне дорога?
在意這座城市的距離
Дорога настолько, насколько далек этот город.
哦。。。。。。。。
Ох.....
哦。。。。。。。。
Ох.....






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.