橡皮人 - 陳楚生перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我被綁在時間裡邊
I'm
bound
by
time
墮落半步停轉圈
Falling
half
a
step,
spinning
in
circles
沒有人想聽我說的話
No
one
wants
to
hear
what
I
have
to
say
我疲憊的告別白天
I
bid
farewell
to
the
weary
day
又倉皇的到枕邊
And
rush
again
to
my
pillow's
sway
我是誰,我早已不見
Who
am
I,
I
have
long
forgotten
我在黑夜蕩鞦韆
I
swing
on
the
night's鞦韆
想要蕩出這世界
Hoping
to
swing
out
of
this
world
哦
別囉嗦,別囉嗦
Oh,
don't
fuss,
don't
fuss
不要再來扭曲我原來的模樣
Don't
distort
my
original
appearance
哦
怎麼了,怎麼了
Oh,
what's
wrong,
what's
wrong
被掏走靈魂的人是多麼荒誕的
How
absurd
is
a
soul
robbed
of
its
essence
隔著面具是呼吸的嘴臉
Behind
the
mask
is
a
face
that
breathes
活在真實身體的背面
Living
on
the
back
of
a
real
body
偶爾身體的裡面
Occasionally,
within
the
body
有個聲音在迴旋
There's
a
voice
that
echoes
我聽見某個我又出現
I
hear
another
me
emerge
古董半體在我眼前
An
antique
half-body
before
my
eyes
卻殺死從前的關聯
Yet
killing
the
former
connection
接近我橡皮人的嘴臉
Draw
near,
rubber
man's
face
我在黑夜蕩鞦韆
I
swing
on
the
night's鞦韆
想要蕩出這個世界
Hoping
to
swing
out
of
this
world
哦
別囉嗦,別囉嗦
Oh,
don't
fuss,
don't
fuss
不要再來扭曲我原來的模樣
Don't
distort
my
original
appearance
哦
怎麼了,怎麼了
Oh,
what's
wrong,
what's
wrong
被掏走靈魂的人是多麼荒誕的
How
absurd
is
a
soul
robbed
of
its
essence
哦
別再說,別再說
Oh,
stop
talking,
stop
talking
看看現在的我荒唐的模樣
Look
at
my
absurd
appearance
now
哦
怎麼了,怎麼了
Oh,
what's
wrong,
what's
wrong
我慢慢失去那些我最怕失去的
I'm
slowly
losing
what
I
fear
losing
the
most
撕掉面具背後的嘴臉
Tear
off
the
mask's
face
讓它留在死後的一天
Let
it
stay
on
the
day
of
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳楚生
Альбом
瘾
дата релиза
06-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.