Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
簡單而熾熱的難忘(電視劇《那年花開月正圓》插曲)
Simple and Ardent Unforgettable (Insert song for TV series "In That Year the Flower Bloomed and the Moon Was Full")
緣分是不停呼吸著的理想
Fate
is
an
ideal
that
is
constantly
breathing
也需要時間的伸展與蕩漾
It
also
needs
time
to
stretch
and
swing
有一天你會感動於我的純真
One
day
you
will
be
moved
by
my
innocence
用沉著來代替那些惶恐不安
Use
composure
to
replace
those
restless
fears
成長在陽光與風雪交錯間
Growing
up
in
the
alternation
of
sunshine
and
snow
需要你來幫我拭去這淚痕
I
need
you
to
help
me
wipe
away
these
tear
stains
讓明天來見證這美滿的時刻
Let
tomorrow
witness
this
beautiful
moment
一定是最簡單而熾熱的難忘
It
must
be
the
simplest
and
most
ardent
unforgettable
原來這一天只是自己的期待
It
turned
out
that
this
day
was
just
my
own
expectation
陽光溫度一點點的證明存在
The
temperature
of
the
sun
gradually
proves
its
existence
其實夏季也不是那麼寂寞難耐
In
fact,
summer
is
not
so
lonely
and
unbearable
遲一點留我獨自去山頂賞花開
Leave
me
alone
on
the
top
of
the
mountain
to
enjoy
the
flowers
blooming
late
原來這一天也可以如此歡快
It
turned
out
that
this
day
could
be
so
joyful
灑脫忘掉先前那所有的徘徊
Let
go
of
all
the
previous
hesitations
所以簡單的快樂並非需要開懷
So
simple
happiness
does
not
require
joy
在今天找一個真愛的人與我同在
Today,
find
a
true
love
to
be
with
me
緣分是不停呼吸著的理想
Fate
is
an
ideal
that
is
constantly
breathing
也需要時間的伸展與蕩漾
It
also
needs
time
to
stretch
and
swing
有一天你會感動于我的純真
One
day
you
will
be
moved
by
my
innocence
一定是最簡單而熾熱的難忘
It
must
be
the
simplest
and
most
ardent
unforgettable
一定是最簡單而熾熱的難忘
It
must
be
the
simplest
and
most
ardent
unforgettable
一定是最簡單而熾熱的難忘
It
must
be
the
simplest
and
most
ardent
unforgettable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.