陳楚生 - 这样的生活 (《天赐的声音5》综艺推广曲) - перевод текста песни на немецкий




这样的生活 (《天赐的声音5》综艺推广曲)
So ein Leben (Werbesong für die Show "The Voice of God 5")
淋雨的時候 你在給誰撐傘
Wenn es regnet, für wen hältst du den Schirm?
明明你不安 卻散髮著溫暖
Obwohl du unsicher bist, strahlst du Wärme aus.
當你想放棄 哪裡來的勇氣
Wenn du aufgeben willst, woher nimmst du den Mut?
可能你失意 有沒有人關心
Wenn du vielleicht niedergeschlagen bist, kümmert sich jemand um dich?
你總是在這樣的生活里 卻沒逃避
Du lebst immer in so einem Leben, aber du fliehst nicht.
你總是在這樣的生活里 做著自己
Du lebst immer in so einem Leben und bleibst du selbst.
你總是在這樣的生活里 更加努力
Du lebst immer in so einem Leben und strengst dich noch mehr an.
你總是在這樣的生活里 晝夜雙棲
Du lebst immer in so einem Leben, zwischen Tag und Nacht.
你活在太陽下 習慣了風和雨
Du lebst unter der Sonne, hast dich an Wind und Regen gewöhnt,
給身後愛的人 最安心的背影
gibst den Menschen, die du liebst, den sichersten Rückhalt.
你拋棄了表情 學會了戴面具
Du hast deinen Gesichtsausdruck aufgegeben, hast gelernt, eine Maske zu tragen,
是孤單的人 站在叢林里
bist ein einsamer Mensch, der im Dschungel steht.
淋雨的時候 你在給誰撐傘
Wenn es regnet, für wen hältst du den Schirm?
明明你不安 卻散髮著溫暖
Obwohl du unsicher bist, strahlst du Wärme aus.
當你想放棄 哪裡來的勇氣
Wenn du aufgeben willst, woher nimmst du den Mut?
可能你失意 有沒有人關心
Wenn du vielleicht niedergeschlagen bist, kümmert sich jemand um dich?
你總是在這樣的生活里 卻沒逃避
Du lebst immer in so einem Leben, aber du fliehst nicht.
你總是在這樣的生活里 做著自己
Du lebst immer in so einem Leben und bleibst du selbst.
你總是在這樣的生活里 更加努力
Du lebst immer in so einem Leben und strengst dich noch mehr an.
你總是在這樣的生活里 晝夜雙棲
Du lebst immer in so einem Leben, zwischen Tag und Nacht.
你活在黑夜裡 不捨得就睡去
Du lebst in der Nacht, willst nicht einschlafen,
因為這時間啊 在此刻屬於你
denn diese Zeit gehört in diesem Moment dir.
你摘下了面具 把被子裹很緊
Du hast deine Maske abgenommen, dich fest in die Decke gehüllt,
關了燈 卻回到宇宙里
das Licht ausgemacht, bist aber ins Universum zurückgekehrt.
你活在黑夜裡 不捨得就睡去
Du lebst in der Nacht, willst nicht einschlafen,
因為這時間啊 在此刻屬於你
denn diese Zeit gehört in diesem Moment dir.
你摘下了面具 把被子裹很緊
Du hast deine Maske abgenommen, dich fest in die Decke gehüllt,
關了燈 卻回到宇宙里
das Licht ausgemacht, bist aber ins Universum zurückgekehrt.





Авторы: 查航, 王珺昊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.