Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吾命由刀 (《霹靂狼煙之古原爭霸》插曲 聖君士之歌)
Mein Schicksal liegt in der Klinge (Insert Song aus «Pili: Wolfsrauch des Wettstreits der Uralten Ebenen» - Lied des Sheng Junshi)
曲名:吾命由刀
(聖君士之歌)
(陳泓文)
Songtitel:
Mein
Schicksal
liegt
in
der
Klinge
(Lied
des
Sheng
Junshi)
(Chen
Hongwen)
整頁歌詞
Vollständiger
Liedtext
踏遍千峰
遠走他鄉
Ich
durchwanderte
tausend
Gipfel,
zog
fern
in
fremde
Länder.
眼前只有前方
Vor
meinen
Augen
liegt
nur
der
Weg
nach
vorn.
冷眼武道遍地紅
Mit
kaltem
Blick
sehe
ich
den
Pfad
der
Kampfkunst,
überall
rot
gefärbt.
舉步踏破
塵世浪
Ich
erhebe
meine
Schritte,
durchbreche
die
Wogen
der
sterblichen
Welt.
ㄧ口刀鋒
雲開天光
Eines
Schwertes
Schneide,
die
Wolken
teilen
sich,
Himmelslicht
bricht
hervor.
風雨不足動容
Wind
und
Regen
vermögen
mich
nicht
zu
rühren.
壯志洶湧
人生路上
Große
Ambitionen
branden
auf
dem
Lebensweg.
未曾迷惘
Niemals
war
ich
verloren.
吾命由刀不由天
傲迎霜雪飄飄
Mein
Schicksal
liegt
im
Schwert,
nicht
im
Himmel,
stolz
trotze
ich
fallendem
Frost
und
Schnee.
亂世出英雄等待
黑夜破曉
In
chaotischen
Zeiten
erstehen
Helden,
warten
auf
die
Dämmerung,
die
die
dunkle
Nacht
bricht.
吾命由刀定勝天
面對北風蕭蕭
Mein
Schicksal,
durch
das
Schwert
bestimmt,
wird
den
Himmel
besiegen,
ich
stelle
mich
dem
heulenden
Nordwind.
無畏生死關
浪跡天涯
唯一笑
Furchtlos
vor
der
Schwelle
von
Leben
und
Tod,
durchstreife
ich
die
Welt
bis
ans
Ende,
nur
mit
einem
Lächeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.