陳泓文 - 隨風 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳泓文 - 隨風




隨風
With the Wind
步如風 前程亦如風
My steps like the wind, my future too, like the wind,
江湖路瞬息動容
The path of the Jianghu, a fleeting moment of emotion.
今夜依舊朦朧
Tonight remains hazy,
嘆歲月滄桑
Sighing at the years gone by,
誰墜落南柯一夢
Who falls into a Nanke dream,
身處湮霧濛濛
Amidst the swirling mist and fog.
風雨中 九月楓 幾度紅
In wind and rain, September maple, how many times red?
誰能看破迷惘
Who can see through the confusion,
皇城動 虛名亡 蒼天慟
The imperial city moves, vain names perish, the heavens weep,
血如洪 漂流江東
Blood like a flood, drifting towards Jiangdong.
劍隨風 人隨風
Sword with the wind, I with the wind,
生死關 未曾衝動
At the gates of life and death, never impulsive,
劍隨風 命也隨風
Sword with the wind, destiny too, with the wind,
是英雄 為義堅強
A hero, strong for righteousness.
海洶湧 孤舟破浪
The sea surges, a lone boat breaks the waves,
前塵過往 雪泥飛鴻
Past events like snow and mud, a wild swan in flight,
平凡夢舊人難忘
An ordinary dream, an old love hard to forget,
是非轉眼空
Right and wrong, in a blink of an eye, empty.
紅塵中 誰葬英雄
In the red dust, who buries heroes,
雷如洪 嘆無人塚
Thunder roars, lamenting nameless graves,
生死線 未曾驚惶
On the line between life and death, never panicking,
癡情關 享受悲傷
In the gate of infatuation, relishing sorrow.
步如風 前程亦如風
My steps like the wind, my future too, like the wind,
江湖路瞬息動容
The path of the Jianghu, a fleeting moment of emotion.
今夜依舊朦朧
Tonight remains hazy,
嘆歲月滄桑
Sighing at the years gone by,
誰墜落南柯一夢
Who falls into a Nanke dream,
身處湮霧濛濛
Amidst the swirling mist and fog.
風雨中 九月楓 幾度紅
In wind and rain, September maple, how many times red?
誰能看破迷惘
Who can see through the confusion,
皇城動 虛名亡 蒼天慟
The imperial city moves, vain names perish, the heavens weep,
血如洪 漂流江東
Blood like a flood, drifting towards Jiangdong.
劍隨風 人隨風
Sword with the wind, I with the wind,
生死關 未曾衝動
At the gates of life and death, never impulsive,
劍隨風 命也隨風
Sword with the wind, destiny too, with the wind,
是英雄 為義堅強
A hero, strong for righteousness.
海洶湧 孤舟破浪
The sea surges, a lone boat breaks the waves,
前塵過往 雪泥飛鴻
Past events like snow and mud, a wild swan in flight,
平凡夢舊人難忘
An ordinary dream, an old love hard to forget,
是非轉眼空
Right and wrong, in a blink of an eye, empty.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.