陳浩德 feat. 方伊琪 - 情花開 - перевод текста песни на немецкий

情花開 - 陳浩德 , 方伊琪 перевод на немецкий




情花開
Liebesblumen blühen
情花開 開燦爛 情義誓永無限
Liebesblumen blühen, blühen strahlend; Liebesschwur, ewiglich unendlich.
夜鶯歌 聲美曼 吐露熱愛瀰漫
Nachtigallsang, so schön und zart; Verrät die Liebe, die uns erfüllt.
情花嬌 鳥語醉 春色充滿世間
Zarte Liebesblumen, Vögel singen berauschend; Frühlingsfarben erfüllen die Welt.
同相親 永不分離 我兩愛不變幻
Ganz nah beisammen, niemals getrennt; Unsere Liebe bleibt, ändert sich nie.
情花開 開燦爛 情義誓永無限
Liebesblumen blühen, blühen strahlend; Liebesschwur, ewiglich unendlich.
夜鶯歌 聲美曼 吐露熱愛瀰漫
Nachtigallsang, so schön und zart; Verrät die Liebe, die uns erfüllt.
情花嬌 鳥語醉 春色充滿世間
Zarte Liebesblumen, Vögel singen berauschend; Frühlingsfarben erfüllen die Welt.
同相親 永不分離 我兩愛不變幻
Ganz nah beisammen, niemals getrennt; Unsere Liebe bleibt, ändert sich nie.
情花開 開燦爛 情義誓永無限
Liebesblumen blühen, blühen strahlend; Liebesschwur, ewiglich unendlich.
夜鶯歌 聲美曼 吐露熱愛瀰漫
Nachtigallsang, so schön und zart; Verrät die Liebe, die uns erfüllt.
情花開 開燦爛 情義誓永無限
Liebesblumen blühen, blühen strahlend; Liebesschwur, ewiglich unendlich.
夜鶯歌 聲美曼 吐露熱愛瀰漫
Nachtigallsang, so schön und zart; Verrät die Liebe, die uns erfüllt.





Авторы: Anthony Au, 古曲, 陳直康


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.