Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情侣恨分别
隔阻万里遥
Liebende
hassen
die
Trennung,
getrennt
durch
tausend
Meilen
fern.
未尽离情欲诉
情泪已落掉
Bevor
der
Abschiedsschmerz
ganz
ausgesprochen,
sind
Liebestränen
schon
gefallen.
那知匆匆江边到
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
eilig
zum
Flussufer
komme,
暮色更萧条
die
Dämmerung
noch
trostloser.
人儿未逢
船儿浪飘
Dich
nicht
getroffen,
das
Boot
treibt
auf
den
Wellen.
都只怨来迟了
Alles
nur,
weil
ich
zu
spät
gekommen
bin.
惆怅大江东
满江是暗礁
Melancholisch
fließt
der
große
Strom
ostwärts,
der
ganze
Fluss
voller
verborgener
Riffe.
望断斜阳夕照
残日暗复曜
Ich
schaue,
bis
die
schräge
Abendsonne
untergeht,
der
letzte
Schein
verdunkelt
und
leuchtet
wieder
auf.
怨声匆匆轻舟去
Ein
Klagelaut,
als
das
leichte
Boot
eilig
davonfährt,
泪滴满江潮
离情未言
Tränen
füllen
die
Flut
des
Flusses,
Abschiedsgefühle
unausgesprochen,
情随浪飘
都只怨来迟了
die
Liebe
treibt
mit
den
Wellen,
alles
nur,
weil
ich
zu
spät
gekommen
bin.
怨声匆匆轻舟去
Ein
Klagelaut,
als
das
leichte
Boot
eilig
davonfährt,
泪滴满江潮
离情未言
Tränen
füllen
die
Flut
des
Flusses,
Abschiedsgefühle
unausgesprochen,
情随浪飘
都只怨来迟了
die
Liebe
treibt
mit
den
Wellen,
alles
nur,
weil
ich
zu
spät
gekommen
bin.
情意若金石
你休断爱苗
Wenn
unsere
Liebe
wie
Gold
und
Stein
ist,
darfst
du
den
Keim
der
Liebe
nicht
abbrechen.
莫道无情是我
前事也忘掉
Sag
nicht,
ich
sei
herzlos,
oder
hätte
die
Vergangenheit
vergessen.
我的痴心可知道
Kennst
du
mein
hingebungsvolles
Herz?
愿种爱之苗
离情泪痕
Ich
wünsche,
den
Keim
der
Liebe
zu
pflanzen;
Spuren
der
Abschiedstränen,
徘徊岸边
都只怨来迟了
zögern
am
Ufer,
alles
nur,
weil
ich
zu
spät
gekommen
bin.
我的痴心可知道
Kennst
du
mein
hingebungsvolles
Herz?
愿种爱之苗
离情泪痕
Ich
wünsche,
den
Keim
der
Liebe
zu
pflanzen;
Spuren
der
Abschiedstränen,
徘徊岸边
都只怨来迟了
zögern
am
Ufer,
alles
nur,
weil
ich
zu
spät
gekommen
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Babida, Come Too Late, So Yung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.