Текст и перевод песни 陳浩德 - 冷暖人生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一生裡曾歷遍滄桑
變幻依舊繞心間
В
моей
жизни
было
столько
перемен,
и
они
всё
ещё
тревожат
мою
душу.
命運間中有疑難
誰無失意輕感歎
Судьба
подбрасывает
нам
трудности,
и
кто
не
испытывал
разочарования
и
лёгкой
печали?
一生裡嚐盡了悲歡
劫難苦樂記心間
Я
познал
и
горе,
и
радость,
и
беды,
и
удовольствия
— всё
храню
в
своём
сердце.
萬物到底會循環
堂歡宴終歸散
Всё
в
мире
циклично,
и
даже
самый
яркий
праздник
когда-нибудь
заканчивается.
人生得失靠慧眼
成功能否轉瞬間
В
жизни
приобретения
и
потери
зависят
от
проницательности,
и
успех
может
быть
мимолетным.
百感交侵
如夢變幻
Столько
чувств
смешалось,
словно
сон,
всё
так
изменчиво.
浮沉世俗幾番
Сколько
раз
я
поднимался
и
падал
в
этом
мирском
море.
一生裡緣份有多少
幾許恩義寄心間
Сколько
же
в
моей
жизни
было
значимых
встреч,
сколько
доброты
я
храню
в
своём
сердце.
落淚也須笑容顏
人情溫冷應該慣
Даже
сквозь
слёзы
нужно
улыбаться,
к
холодности
и
теплу
людских
сердец
надо
привыкнуть.
人生得失要靠慧眼
成功能否轉瞬間
В
жизни
приобретения
и
потери
зависят
от
проницательности,
и
успех
может
быть
мимолетным.
百感交侵
如夢變幻
Столько
чувств
смешалось,
словно
сон,
всё
так
изменчиво.
浮沉世俗幾番
Сколько
раз
я
поднимался
и
падал
в
этом
мирском
море.
一生裡緣份有多少
幾許恩義寄心間
Сколько
же
в
моей
жизни
было
значимых
встреч,
сколько
доброты
я
храню
в
своём
сердце.
落淚也須笑容顏
人情溫冷應該慣
Даже
сквозь
слёзы
нужно
улыбаться,
к
холодности
и
теплу
людских
сердец
надо
привыкнуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李初, 石漪凡
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.